瀉疫新論

預防

預防

預防2
原文
凡正邪不兩立。正氣實則邪無由入。故欲預防感觸。宜先禁飽食大醉。一切油膩。並堅硬難化之物。常粗食。勞筋骨勿過。時時炙背腹。勿有間斷。勿不時飲食。勿數入房。勿冒雨露。勿深夜行道路入山林。如此則筋脈舒暢。精氣充實。邪氣何由入焉。此為預防第一之策。古人有闢溫等之方。予未之信。倘病家強乞藥。不得已而與之。平胃散六君子之類。蓋脾為諸陽之本。脾胃健則津液四布。氣血充盛。庶幾無邪氣乘虛而入。
白話
凡正邪不能兩立。正氣充實則邪氣無從進入。所以想要預防感染,應該先禁止吃太飽和喝大醉。一切油膩和堅硬難消化的食物。經常吃粗食。勞動筋骨但不要過度。時常灸背腹部,不要有間斷。不要不按時飲食。不要頻繁行房。不要淋雨露。不要在深夜行走道路進入山林。這樣就能使筋脈舒暢,精氣充實,邪氣怎能進入呢?這是預防的第一個策略。古人有避瘟疫等藥方,我不相信。如果病人勉強求藥,不得已而給他們平胃散、六君子之類的。因為脾是諸陽的根本,脾胃健旺則津液四布,氣血充盛,或許就沒有邪氣乘虛而入了。
原文
劉松峰曰。溫疫乃天地之邪氣。人身正氣固。神氣守。則邪不能幹。故避之在節欲節勞。仍毋忍飢以受其氣。至於卻邪之法。如經所云。天牝從來。復得其往。氣出於腦。即不幹邪是也。蓋天牝者鼻也。鼻受天之氣。故曰天牝。溫邪之氣。自空虛來。亦欲其由空虛而去。即下句氣出於腦之謂也。蓋邪氣自鼻通腦。則流布諸經。令人病溫。氣出於腦。謂嚏之或張鼻以泄之。或受氣於空。速泄於外。而大吸清氣以易之。則卻從鼻出。而毒氣自散。祛邪於外之外也。又如想心如日等法。蓋膽屬少陽。中正之官。其氣壯則藏氣賴以俱壯而不能入。此強中御外之法也。凡探病疹疾。知此諸法。雖入穢地。可保無虞。男病邪氣出於口。女病邪氣出於前陰。其對坐之間。須知其向背。行動從容。察位而入方妙。(說疫)
白話
劉松峰說:溫疫是天地間的邪氣。人體正氣穩固,神氣內守,則邪氣不能侵犯。所以避開瘟疫在於節制慾望、節制勞累,並且不要忍飢受餓而感受邪氣。至於驅除邪氣的方法,如經典所說:天牝從來,復得其往,氣出於腦,就不被邪氣侵犯。天牝就是鼻子。鼻子承受天氣,所以叫天牝。溫邪之氣從空虛來,也讓它從空虛而去,就是下一句氣出於腦的意思。邪氣從鼻子通到腦部,就流傳佈散到各經絡,使人患溫病。氣出於腦,意思是打噴嚏或張開鼻孔來泄出邪氣,或者在空曠處受氣,迅速泄出體外,然後大吸清氣來代替,那麼邪氣就從鼻子出去,毒氣自然消散。這是驅邪於外的方法。又比如想像心像太陽等方法。因為膽屬於少陽經,是中正之官,它的氣壯盛則臟腑之氣依賴它都變得壯盛而不能侵入。這是強中御外之法。凡是探視病人的疹疾,知道這些方法,即使進入污穢之地,可以保證沒有憂慮。男人病邪從口中出,女人病邪從前陰出。對坐之間,必須知道其方向與背面,行動從容,觀察位置再進入才妙。(說疫)