原文
(一)紫雪(《局方》)[原治主症]療腳氣,口中生瘡,狂易叫走,瘴疫毒癘,卒死溫瘧,五屍五注,心腹諸症,㽲痛,及解諸熱毒藥,邪熱卒黃等症,並解蠱毒、鬼魅、野道熱毒,又治小兒驚癇百病。
(一)紫雪(《局方》)[原治主症]治療腳氣,口中生瘡,發狂易怒呼叫奔走,瘴氣瘟疫毒癘,猝死溫瘧,五屍五注,心腹各種病症,絞痛,以及解除各種熱毒藥,邪熱引起的突然黃疸等症,並解除蠱毒、鬼魅、野道熱毒,又治療小兒驚癇等百病。
原文
[藥品]黃金(一百兩) 寒水石 磁石 石膏 滑石(各三斤)
[藥品]黃金(一百兩)、寒水石、磁石、石膏、滑石(各三斤)
原文
[製法]以上並搗碎,用水一斛,煮至四斗,去滓,入下藥。
[製法]以上藥物一併搗碎,用水一斛,煮到四斗,去掉藥渣,加入下面藥物。
原文
[藥品]羚羊角屑 犀角屑 青木香 沉香(各五斤) 丁香(一兩) 元參 升麻(各一斤) 甘草(八兩,炙)
[藥品]羚羊角屑、犀角屑、青木香、沉香(各五斤)、丁香(一兩)、元參、升麻(各一斤)、甘草(八兩,炙)
原文
[製法]以上入前藥中再煮,取一斗五升,去滓,入下藥。[藥品]朴硝(十斤) 硝石(四斤)
[製法]以上藥物加入前藥汁中再煮,取一斗五升,去掉藥渣,加入下面藥物。[藥品]朴硝(十斤)、硝石(四斤)
原文
[製法]二味入前藥汁中,微火上煎,柳木篦攪不住手,候有七升,投在水盆中,欲凝,入下藥。
[製法]這兩味藥加入前藥汁中,用微火煎煮,用柳木篦不停攪拌,等到剩下七升,倒入水盆中,快要凝固時,加入下面藥物。
原文
[藥品]麝香 當門子(一兩二錢五分) 硃砂(三兩)
[藥品]麝香、當門子(一兩二錢五分)、硃砂(三兩)
原文
[製法]上藥入前藥中,攪令調勻,磁器收貯,煎成霜雪紫色。[用法]水調服。
[製法]以上藥物加入前藥中,攪拌均勻,用磁器收存,煎成霜雪般的紫色。[用法]用水調服。
原文
[詮義]徐靈胎曰:邪火毒火,穿經入絡,無藥可治,此藥消解,其效如神。
[詮義]徐靈胎說:邪火毒火,穿經入絡,無藥可治,此藥消解,其效如神。
原文
又曰:二硝太多,當用十分之一,則藥力方厚。丁香用二兩,予所合者皆然。方中黃金百兩,以飛金一萬頁代之,尤妙。
又說:兩種硝石用量太多,應當用十分之一,藥力才夠厚。丁香用二兩,我所配製的都是這樣。方中黃金百兩,用飛金一萬頁代替,尤其妙。
原文
此亦國醫痙病之特效靈方,無論最急性、亞急性與續發性三種痙病,皆可用之。
這也是國醫治療痙病的特效靈方,無論最急性、亞急性與續發性三種痙病,都可以使用它。
原文
但比飛龍奪命丹之效能較為清涼,而飛龍奪命丹只可用之於最急性痙病,而亞急性與續發性痙病,則無須此開竅透汗之重劑也,然飛龍奪命丹,透汗之餘,旋利尿道,方中之有燈芯炭、人中白也;而此方下泄之餘,旋能透汗,方中之有青木、丁、沉諸香也。
但是比飛龍奪命丹的效能較為清涼,而飛龍奪命丹只可用於最急性痙病,而亞急性與續發性痙病,則不需要這種開竅透汗的重劑。然而飛龍奪命丹,透汗之後,隨即利尿,方中有燈芯炭、人中白;而此方下泄之後,隨即能透汗,方中有青木、丁香、沉香等香藥。
原文
況焰硝一藥,合麝香則能汗,得朴硝則泄糞,故此方獨重二硝,而徐靈胎謂當減輕二硝分量,則制方之奧妙,尤未窺透也。
況且焰硝這一味藥,配合麝香就能發汗,得到朴硝就能泄下糞便,所以此方特別重視兩種硝石,而徐靈胎說應當減輕兩種硝石的分量,那是還沒有看透製方的奧妙。
原文
惜此方塵封已久,自宋至清,乃有葉桂、徐靈胎、王士雄輩始用之。
可惜此方塵封已久,從宋代到清代,才有葉桂、徐靈胎、王士雄這些人開始使用它。
原文
吾湘自鄉先輩陳原欽,初自滬上購來施診,嗣後武漢漸漸有之,近來吾湘用之者頗夥。
我們湖南從同鄉先輩陳原欽,最初從上海購來施診,之後武漢漸漸也有了,近來我們湖南使用的人很多。
原文
而紫雪多不成霜,用之太少,則透毒泄熱之作用終不大顯。
而紫雪大多不成霜狀,使用量太少,則透毒泄熱的作用終究不很顯著。
原文
昨歲衡山有劉氏婦自北平攜子回湘,寓長沙市文廟坪一號,其子年十三齡,夏月患麻疹,予主化毒清熱藥近三十餘劑,而壯熱不退,劉氏婦自北平購回紫雪一瓶,約重三兩,連日服完,其子一夕熱退,十指盡起潰瘍,瀉下黑紅碧矢十數次,遍身汗淋疹消。附錄之以紀紫雪泄熱透毒之作用如此。(二)玉樞丹(《局方》,一名紫金錠)
去年衡山有位劉姓婦人從北平帶著兒子回到湖南,住在長沙市文廟坪一號,她的兒子十三歲,夏天患麻疹,我主要用化毒清熱藥將近三十多劑,但高熱不退,劉姓婦人從北平購回一瓶紫雪,約重三兩,連續幾天服完,她的兒子一夜之間熱退,十指全部長出潰瘍,瀉下黑紅碧色糞便十幾次,全身汗出淋漓,麻疹消退。附錄在這裡以記錄紫雪泄熱透毒的作用如此。(二)玉樞丹(《局方》,又名紫金錠)
原文
[原治主症]治一切藥毒,菰子、鼠莾、惡菌、疫死牛馬、河豚等毒,及時行瘟疫,山嵐瘴瘧,纏喉風痹,黃疸,赤眼,瘡癤,熱毒上攻,或自縊溺水,打破傷損,癰疽發背,魚臍瘡腫,百蟲、蛇、犬所傷,男子婦人癲邪狂走,鬼胎鬼氣,並宜服之。
[原治主症]治療一切藥毒,包括菰子、鼠莾、惡菌、疫死牛馬、河豚等毒,以及時行瘟疫,山嵐瘴瘧,纏喉風痹,黃疸,赤眼,瘡癤,熱毒上攻,或者自縊溺水,打破傷損,癰疽發背,魚臍瘡腫,百蟲、蛇、犬所傷,男子婦人癲邪狂走,鬼胎鬼氣,都應當服用。
原文
[藥品]山茨菇(去皮,洗淨,焙,一兩) 川文蛤(一名五棓子,錘破,洗,刮肉桴,二兩) 千金子(去殼,用紙包裹,換紙研數十次,去盡油,無油成霜,一兩) 麝香(細研,淨,三錢) 紅芽大戟(洗,焙,一兩)
[藥品]山茨菇(去皮,洗淨,焙乾,一兩)、川文蛤(又名五棓子,錘破,洗淨,刮去肉桴,二兩)、千金子(去殼,用紙包裹,換紙研磨數十次,去盡油,無油成霜,一兩)、麝香(細研,淨,三錢)、紅芽大戟(洗淨,焙乾,一兩)
原文
[製法]上各研細末,和勻,以糯米粥,每料分作四十粒,於端午、七夕、重陽合,如欲急制,辰日亦得,於木臼中杵數百下,不得令婦人、孝服人、不具手足人及雞、犬之類見之。
[製法]以上各藥研成細末,調和均勻,用糯米粥調和,每一料分作四十粒,在端午、七夕、重陽日配製,如果想要急用,辰日也可以,在木臼中搗數百下,不能讓婦女、穿孝服的人、殘疾人以及雞、犬之類看到。
原文
時逸人專服玉樞丹治痙病法:每服五分,日服三次至五次,每隔三小時服一次。須在初起時,多服乃效,不可遲延自誤。
時逸人專門服用玉樞丹治療痙病的方法:每次服用五分,每日服用三次到五次,每隔三小時服用一次。必須在初起時,多服才能見效,不可遲延耽誤自己。
原文
用鉤藤五錢,薄荷三錢,煎湯送下,小兒用量減半。
原文
[詮義]徐靈胎曰:此秘藥中之第一方也,用藥之奇,不可思議。或加硃砂、雄黃各五錢,尤妙。
[詮義]徐靈胎說:這是秘藥中的第一方,用藥之奇特,不可思議。或者加硃砂、雄黃各五錢,尤其妙。
原文
時逸人謂:朱氏方後注云:玉樞丹,治時行瘟疫及內、外科之急性炎症,於中醫經驗上,極著神效。
時逸人說:朱氏方後注說:玉樞丹,治療時行瘟疫及內、外科的急性炎症,在中醫經驗上,非常顯著神效。
原文
今以西醫之病理解之,則雄黃含有硫黃、水銀,有殺菌解毒作用;麝香,為興奮劑;山茨菇,舊說能治金瘡、療諸毒,新說則為和緩滋養劑。
現在用西醫的病理來解釋,則雄黃含有硫黃、水銀,有殺菌解毒作用;麝香,為興奮劑;山茨菇,舊說能治金瘡、療諸毒,新說則為和緩滋養劑。
原文
大戟及千金子,則峻下劑(凡居峻下劑,往在兼嘔吐作用),亦可見為誘導消炎劑。
大戟及千金子,則是峻下劑(凡是峻下劑,往往兼有嘔吐作用),也可以看作是誘導消炎劑。
原文
此方證以所說,用治流行性腦脊髓膜炎,似亦合理,然拙見則以其效用,決不僅此,配合或內服後,或能起一種化學作用,乃有是效。
此方根據所說,用來治療流行性腦脊髓膜炎,似乎也合理,然而我的拙見認為它的效用絕不僅於此,配伍或內服後,或許能產生一種化學作用,才有這樣的效果。
原文
兩藥或數藥混合並用,往往功用並增,或另增其他效用,此近代所謂合併治療也;又某種藥物,往往須內服後,另起變化,始見功效,如山道年之治蛔蟲,須由腸胃分解後,其一部分,由循環器移入肝臟,變為一種物質,又流膽囊與膽汁混合,再行分泌入腸,始見功效是也。
兩種藥或數種藥混合並用,往往功效共同增加,或者另外增加其他效用,這就是近代所謂的合併治療;又某種藥物,往往需要內服後,另外發生變化,才見功效,如山道年治療蛔蟲,需要由腸胃分解後,其中一部分由循環器移入肝臟,變為一種物質,又流入膽囊與膽汁混合,再分泌入腸,才見功效就是這樣。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。