痙病與腦膜炎全書

甲、宣發太陽之劑

甲、宣發太陽之劑(5)

甲、宣發太陽之劑27
原文
[用法]每服一錢,清水一杯,加生薑三片,煎至六分,不拘時溫服。
白話
[用法]每次服用一錢,用一杯清水,加入生薑三片,煎煮至剩六分,不拘時間溫服。
原文
[詮義]此方蜣螂一物頗有深意,諸藥宣發力厚,麻黃、麝香用服,頃刻汗出。
白話
[詮義]這個方劑中使用蜣螂這一味藥,頗具深意。各種藥物宣發的力量強厚,使用麻黃、麝香服用後,很快就會出汗。
原文
小兒脾胃氣虛,吐利之後,發生慢驚,豈堪勝此。
白話
小兒脾胃氣虛,在嘔吐腹瀉之後,發生慢驚風,怎麼能夠承受這樣的藥物呢?
原文
若非吐利氣虛,一時急驚,此方又能勝任也。(一八)羌活膏(《證治準繩》)
白話
如果不是因為嘔吐腹瀉導致的氣虛,而是暫時的急驚風,這個方劑又能夠勝任。(一八)羌活膏(《證治準繩》)
原文
[原治主症]小兒傷寒,脾胃虛,或吐瀉後,為慢驚。
白話
[原治主症]小兒傷寒,脾胃虛弱,或在嘔吐腹瀉之後,發展為慢驚風。
原文
[藥品]羌活 防風 川芎 人參 白附子(泡) 赤茯苓(各五錢) 天麻(一兩) 白殭蠶(酒浸,炒黃) 全蠍(炒,去毒) 白花蛇(酒浸,焙,各一兩) 川附子(泡) 麻黃(去節,各三錢) 沉香 母丁香 肉豆蔻 藿香葉 木香(各二錢) 輕粉 真珠 牛黃(各一錢五分) 龍腦(半字) 麝香 雄黃 硃砂(各一錢,上七味另研)[製法]研為細末,煉蜜和丸如豆大。
白話
[藥品]羌活、防風、川芎、人參、白附子(泡)、赤茯苓(各五錢)、天麻(一兩)、白殭蠶(酒浸,炒黃)、全蠍(炒,去毒)、白花蛇(酒浸,焙,各一兩)、川附子(泡)、麻黃(去節,各三錢)、沉香、母丁香、肉豆蔻、藿香葉、木香(各二錢)、輕粉、真珠、牛黃(各一錢五分)、龍腦(半字)、麝香、雄黃、硃砂(各一錢,以上七味另研)。[製法]研磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和成丸,如豆子大小。
原文
[用法]每服一二丸,食前薄荷湯或麥冬湯化下。
白話
[用法]每次服用一到二丸,在飯前用薄荷湯或麥門冬湯化開送服。
原文
[詮義]此方立意頗佳,而用藥太雜。小兒傷寒吐瀉,脾胃虛弱,甚不相宜。
白話
[詮義]這個方劑的立意相當好,但用藥太過駁雜。小兒因傷寒而嘔吐腹瀉,脾胃虛弱,使用此方非常不合適。
原文
若用治痙病,則羌活、防風、附子、豆蔻、丁、沉諸藥,終嫌溫燥,劫爍陰津,醫者斟酌取締可也。(一九)蠍附散
白話
如果用它來治療痙病,那麼羌活、防風、附子、豆蔻、丁香、沉香等藥物,終究嫌其溫燥,會耗傷陰液,醫者應斟酌取捨。(一九)蠍附散
原文
[原治主症]頭痛風邪犯腦,痰涎壅盛,嘔逆噁心,暗風旋暈,牙關緊急,口眼喎斜,面目瞤動,頸項拘急,肩臂引疼,耳聾目昏,四肢麻木,及沐浴感風,頭目暈痛,兩太陽痛。
白話
[原治主症]頭痛因風邪侵犯腦部,痰涎壅塞旺盛,嘔吐呃逆噁心,暗風發作時眩暈,牙關緊閉,口眼歪斜,面部肌肉抽動,頸項拘攣緊急,肩臂牽引疼痛,耳聾眼花,四肢麻木,以及沐浴時感受風邪,頭暈目眩疼痛,兩側太陽穴疼痛。
原文
[藥品]全蠍(泡,一錢五分) 附子(泡,三錢) 雄黃 硃砂(均水飛,各一錢) 川烏頭(泡) 麻黃(去節) 天南星(薑製) 防風 白殭蠶(炒,各三錢) 白芷 藁本(各五錢)[製法] 研為細末。
白話
[藥品]全蠍(泡,一錢五分)、附子(泡,三錢)、雄黃、硃砂(均用水飛法處理,各一錢)、川烏頭(泡)、麻黃(去節)、天南星(薑製)、防風、白殭蠶(炒,各三錢)、白芷、藁本(各五錢)。[製法]研磨成細末。
原文
[用法]每服五分,食後蔥茶煎湯調下,孕婦忌服。
白話
[用法]每次服用五分,飯後用蔥茶煎湯調服,孕婦忌用。
原文
[詮義]此方於大隊溫燥升散之內,少佐重鎮之品,惟痙之類病,寒濕閉塞者宜之。若用治春季時行痙病,則非所宜也。(二。)返魂丹(王海藏方)
白話
[詮義]這個方劑在大量溫燥升散的藥物之中,稍微佐以重鎮的藥品,只適合痙病中屬於寒濕閉塞的類型。如果用它來治療春季流行的痙病,就不適宜了。(二。)返魂丹(王海藏方)
原文
[原治主症]小兒癲癇,潮熱瘛瘲,口眼相引,項背強直,牙關緊急,及諸病久虛生風多睡者。
白話
[原治主症]小兒癲癇,發作時潮熱、抽搐,口眼互相牽引,頸項背部強硬挺直,牙關緊閉,以及各種疾病日久虛弱而產生風證、嗜睡者。
原文
[藥品]犀角(五兩,屑) 天麻(酒洗,焙乾) 檳榔 殭蠶(去絲嘴,微炒) 硫黃(研末,入水銀,置瓷石盞內,慢炒成砂,各五錢) 白附子(泡) 川烏(炒通赤,留煙,少許,以盞蓋上,新土圍之,待冷取出 獨活 全蠍 萆薢 肉桂(去粗皮) 當歸 細辛 防風 天南星(薑汁煮軟) 阿膠 藿香 烏蛇(酒浸一宿,炙熟,去皮、骨) 沉香 槐膠 羌活 白花蛇(酒浸一宿,炙熟,去皮、骨) 麻黃 半夏(薑汁浸三宿,炒) 羚羊角 陳皮(各一兩) 天竺黃 木香 人參 乾薑 茯苓 蔓荊子 晚蠶砂 敗龜板(酒醋炙黃) 藁本 桑螵蛸 白芷 何首烏(米泔浸一宿,煮焙) 虎骨(酒醋塗,炙黃) 縮砂仁 白朮 枳殼 丁香 厚朴(各三錢) 蟬蛻 川芎 附子 石斛 肉豆蔻(去皮,微炒) 龍腦(另研) 雄黃(水飛) 硃砂(水飛,各一兩) 膩粉 麝香(另研,各一錢) 烏雞(一隻,去嘴、翅、足、腸) 狐肝(三具,上二味,臘月入瓦瓶內,固濟,火煅赤,候冷取出,研用) 金箔(三十片,為衣)
白話
[藥品]犀角(五兩,銼屑)、天麻(酒洗,焙乾)、檳榔、殭蠶(去絲去嘴,微炒)、硫黃(研末,加入水銀,放在瓷石盞內,慢火炒成砂,各五錢)、白附子(泡)、川烏(炒至通紅,保留少許煙,用盞蓋住,以新土圍繞,待冷取出)、獨活、全蠍、萆薢、肉桂(去粗皮)、當歸、細辛、防風、天南星(薑汁煮軟)、阿膠、藿香、烏蛇(酒浸一夜,炙熟,去皮、骨)、沉香、槐膠、羌活、白花蛇(酒浸一夜,炙熟,去皮、骨)、麻黃、半夏(薑汁浸三夜,炒)、羚羊角、陳皮(各一兩)、天竺黃、木香、人參、乾薑、茯苓、蔓荊子、晚蠶砂、敗龜板(酒醋炙黃)、藁本、桑螵蛸、白芷、何首烏(米泔水浸一夜,煮焙)、虎骨(塗酒醋,炙黃)、縮砂仁、白朮、枳殼、丁香、厚朴(各三錢)、蟬蛻、川芎、附子、石斛、肉豆蔻(去皮,微炒)、龍腦(另研)、雄黃(水飛)、硃砂(水飛,各一兩)、膩粉、麝香(另研,各一錢)、烏雞(一隻,去嘴、翅、足、腸)、狐肝(三具,以上兩味,在臘月放入瓦瓶中,密封,用火煅至通紅,待冷取出,研末使用)、金箔(三十片,用作丸衣)。
原文
[製法]如法制就,煉蜜和丸如梧桐子大,金箔為衣。
白話
[製法]依照方法製備完成,用煉製過的蜂蜜調和成丸,如梧桐子大小,以金箔作為丸衣。
原文
[用法]每一歲小兒服一丸,不拘時,溫薄荷自然汁化下。
白話
[用法]每一歲的小兒服用一丸,不拘時間,用溫的薄荷自然汁化開送服。
原文
[詮義]此方計共五十六味,辛香、溫燥、升提之藥,內占強半,雖有滋陰養血、清火潛風之品,究之少許不勝多許,則與痙病不甚相宜。
白話
[詮義]這個方劑總共五十六味藥,其中辛香、溫燥、升提的藥物佔了超過一半,雖然有滋陰養血、清火潛風的藥品,但終究是少量的敵不過多量的,因此與痙病不太相宜。
原文
王氏論痙,率皆類痙,故此方亦只可治寒濕之類痙,而不可以治春季流行之痙病。
白話
王氏論述痙病,大多都屬於類痙,所以這個方劑也只能治療寒濕之類的類痙,而不能治療春季流行的痙病。
原文
但其立意,則從厥陰之裡而宣發太陽之表,不失宋元以來法門,然其用藥之寵雜,立方之板滯,終無所取也。
白話
但是它的立意,是從厥陰的裡證而宣發太陽的表證,並未偏離宋元以來的法門,然而其用藥的龐雜,立方刻板呆滯,終究沒有什麼可取之處。
原文
(二一)奪魂散(《證治準繩》)[原治主症]驚癇。
白話
(二一)奪魂散(《證治準繩》)[原治主症]驚癇。
原文
[藥品]白殭蠶(五錢) 蛇含石(燒紅,米醋淬七八次,碾碎) 白附子(泡,各二錢) 生銀 生金 牛黃 白茯苓 天麻(各二錢) 烏梢蛇頭(七八寸許,酒炙) 天南星(一錢,生薑汁浸一宿,焙) 半夏末(二錢,生薑汁浸一宿,焙) 赤腳蜈蚣(一條,酒浸炙焦) 犀角(磅,二錢) 腦子 麝香(各少許)
白話
[藥品]白殭蠶(五錢)、蛇含石(燒紅,用米醋淬七到八次,碾碎)、白附子(泡,各二錢)、生銀、生金、牛黃、白茯苓、天麻(各二錢)、烏梢蛇頭(七八寸左右,酒炙)、天南星(一錢,生薑汁浸一夜,焙乾)、半夏末(二錢,生薑汁浸一夜,焙乾)、赤腳蜈蚣(一條,酒浸炙焦)、犀角(銼屑,二錢)、腦子、麝香(各少許)。
原文
[製法]共研細末,棗肉為丸,如麻子大,硃砂為衣。
白話
[製法]共同研磨成細末,用棗肉製成丸,如麻子大小,以硃砂作為丸衣。
原文
[用法]每服十丸至十五丸,或二十丸,薄荷湯送下。
白話
[用法]每次服用十丸到十五丸,或二十丸,用薄荷湯送下。
原文
[詮義]此似唐方,最為可法。生金生銀,鎮墜厥陰藥也,主治癲癇熱狂,故用治國醫痙病。
白話
[詮義]這個方劑看起來像是唐代的方子,最值得效法。生金、生銀是鎮墜厥陰的藥物,主治癲癇、熱狂,因此用它來治療中醫所謂的痙病。
原文
以些之金銀,配入腦子、麝香、牛黃、南星、半夏、殭蠶、蜈蚣諸藥之內,即能宣發太陽之表,不用羌活、防風、白芷、藁本一切辛溫升散也。
白話
用少量的金銀,配合腦子、麝香、牛黃、南星、半夏、殭蠶、蜈蚣等藥物之中,就能夠宣發太陽的表證,不需要使用羌活、防風、白芷、藁本等一切辛溫升散的藥物。
原文
(二二)定搐散(《證治準繩》)[原治主症]急驚,四證八候並作。
白話
(二二)定搐散(《證治準繩》)[原治主症]急驚風,四證八候同時發作。