原文
仲景更推論痙之脈象,一則曰:太陽發熱,脈沉而細,名曰痙。
仲景又進一步推論痙病的脈象,一方面說:太陽病發熱,脈沉而細,名為痙。
原文
再則曰:太陽病,其症備,身體強,兀兀然,脈反沉遲,此為痙。
另一方面又說:太陽病,症狀齊備,身體強直,搖搖晃晃的樣子,脈象反而沉遲,這是痙病。
原文
是於痙脈之弦緊及築築然而弦、直上下行之外,申說沉細、沉遲,足見弦緊及築築然而弦、直上下行之脈象,必見之於頭動搖、目上視之時也。
這是在痙脈的弦緊以及築築然而弦、直上下行之外,又申述了沉細、沉遲,足以說明弦緊以及築築然而弦、直上下行的脈象,必定出現在頭搖動、眼睛上視的時候。
原文
然喻氏不能尋出痙之主要症狀,即不能得痙之主要脈象,故不能離開三陰、三陽之傷寒而論痙病,即不能離開三陰三陽之傷寒而論痙脈。
然而喻氏不能找出痙病的主要症狀,就不能得到痙病的主要脈象,所以不能離開三陰、三陽的傷寒來論述痙病,也就是不能離開三陰三陽的傷寒來論述痙脈。
原文
然自知歷驗不深,故論痙脈之末,結之以一語曰:未知其能弋獲否。喻氏之不肯欺人如此。
然而他自己知道閱歷經驗不深,所以在論述痙脈的末尾,用一句話總結說:不知道能否有所收獲。喻氏的不肯欺騙別人就像這樣。
原文
且夫仲景之論痙病,實能溝通西醫之腦脊髓膜炎,認症既確,立論自深,只怪讀者之不得其旨趣也。
再說仲景論述痙病,實際上能與西醫的腦脊髓膜炎相通,辨識症狀既已準確,論述道理自然深刻,只可惜讀者不能領會其中的主旨意趣。
原文
西醫之論腦脊髓膜炎,曰肚腹陷沒如舟;國醫之論痙病,曰暴腹脹大為欲愈。
西醫論述腦脊髓膜炎,說腹部凹陷如同小船;中醫論述痙病,說腹部突然脹大是將要康復。
原文
一論痙之前症,一論痙之後症,夫不有肚腹之陷沒,而暴腹脹大為病劇,何反為欲愈耶。
一方面論述痙病的前期症狀,一方面論述痙病的後期症狀,如果沒有腹部凹陷,卻突然腹部脹大是病情加重的話,為什麼反而說是將要康復呢。
原文
則知病前氣機之上逆,而腹陷如舟;病後氣機之下降,而腹暴脹大,此仲景所以不謂之痙劇而謂之痙欲愈也。
就可以知道發病前氣機向上逆行,因而腹部凹陷如同小船;發病後氣機向下沉降,因而腹部突然脹大,這就是仲景不稱之為痙病加重而稱之為痙病將要康復的原因。
原文
然既有欲愈之症,即有欲愈之脈,故《金匱》曰:發其汗已,其脈如蛇。
既然有將要康復的症狀,就有將要康復的脈象,所以《金匱要略》說:發汗之後,脈象如蛇。
原文
蛇者,有屈曲柔軟之象,有悠揚暢達之情,即是脈象之不弦緊、不弦急、不直上下行也。
蛇的樣子,有屈曲柔軟的形象,有悠揚暢達的情態,就是脈象不弦緊、不弦急、不直上直下行。
原文
苟有弦緊、弦急、直上下行之象,即為痙之未愈,故《金匱》又曰:脈如故,反伏弦者痙。
如果有弦緊、弦急、直上直下的脈象,就是痙病還未康復,所以《金匱要略》又說:脈象如故(沒有改變),反而沉伏弦的是痙病。
原文
是雖有暴腹脹大之症,而其脈之沉部反有弦緊、弦急之象,故其痙未欲解也。
這雖然有腹部突然脹大的症狀,但脈象的沉部反而有弦緊、弦急的現象,所以痙病還沒有想要解除。
原文
若欲解之,外必有漐漐之微汗,內必有沓沓之泄矢,而腹脹自消矣;腹脹消,而項即柔,背即直,其脈象之弦緊、弦急、直上下行,乃得而自解矣。
如果將要解除,外表必定有微微潮潤的出汗,內裡必定有頻頻的通便,腹部脹大自然就消失了;腹部脹消失,脖子就柔軟了,背就直了,脈象的弦緊、弦急、直上直下,才能自行解除。
這是《金匱要略》未曾發掘的深奧旨意,我則加以引申闡述。
原文
近賢時逸人,編痙病於《急性傳染病學》,而於診斷門中,但論痙症,不論痙脈。
近代賢達時逸人,把痙病編入《急性傳染病學》,但在診斷章節中,只論述痙病症狀,不論述痙病脈象。
原文
謂後腦痛、項強,為痙病之特徵,而不知頭向後反、不能前俯,即仲景之所謂背反張者,亦為痙病之特徵。
他說後腦疼痛、脖子強直,是痙病的特徵,卻不知道頭向後仰、不能向前俯,也就是仲景所說的背部反張,也是痙病的特徵。
原文
若無此一症,則後腦痛、頸項強,為中風傷寒之太陽經症,不得謂之痙病也。
如果沒有這一症狀,那麼後腦痛、頸項強直,就是中風傷寒的太陽經症,不能稱之為痙病。
原文
謂兩腿屈而不伸,或大腿與小腿不能自由行動,即仲景之所謂腳孿急者。
他說兩腿彎曲不能伸直,或者大腿與小腿不能自由行動,就是仲景所說的腳孿急。
原文
夫痙病至於腳孿急,惟痙之重篤者有之,而輕者未必有此症狀也。
痙病到了腳孿急的程度,只有痙病嚴重的才有,而輕的不一定有這個症狀。
原文
謂抓其手心,恆無癢感,此係痙之輕者,若重者神識昏迷,刺其四肢周身猶無感覺,況搔其手心乎。予引申時氏之論,而推言其歷驗如此。
他說抓撓病人的手心,往往沒有癢感,這是痙病輕的,如果是重的就神志昏迷,針刺他的四肢和全身尚且沒有感覺,何況撓他的手心呢。我引申時氏的論述,而推論陳述我的親身經驗就像這樣。
原文
西醫診斷腦脊髓膜炎,非但不憑之脈象,而亦不憑之症候矣。
西醫診斷腦脊髓膜炎,不僅不依靠脈象,而且也不依靠症狀了。
原文
謂憑之症候,最易誤會,非檢出病原菌,診斷萬難確切。
他說依靠症狀,最容易引起誤會,除非檢測出病原菌,診斷很難準確確切。
原文
夫病原菌者,即雙球菌也,則以針刺入病者之腰椎吸取髓液,清者無足論矣;若濁者,放置培養基與固形培養基,化生雙球菌,經過染色,乃得為腦脊髓膜炎之證據。
病原菌,就是雙球菌,用針刺入病人的腰椎吸取脊髓液,清澈的無需討論;如果是渾濁的,放置在培養基和固體培養基上,培養出雙球菌,經過染色,才能作為腦脊髓膜炎的證據。
原文
然人身諸凡水液之清者為分泌液,濁者為腐敗質,今必以腦脊髓液之膿汁如牛奶者,乃得為腦脊髓膜炎。苟其痙不致於劇烈,其液必清而不濁。
然而人身各種水液,清的是分泌液,濁的是腐敗物質,現在必須用腦脊髓液膿汁如同牛奶的,才能算是腦脊髓膜炎。如果痙病不至於劇烈,液體必定清澈而不渾濁。
原文
即或頸項強、背反張,確見其病之在腦與脊,亦不得謂之腦脊髓膜炎。則腦脊髓膜炎,是無輕重淺深之別耳。
即使頸項強直、背部反張,確實見到病在腦和脊,也不能稱之為腦脊髓膜炎。那麼腦脊髓膜炎,是沒有輕重淺深的區別了。
原文
然則何以同此腦脊髓膜炎之為病,則毛孔之汗垢,有酸臭者,有不酸臭者;口鼻之唾涕,有黏濁者,有不黏濁者;二便之排泄,溲則有清白、黃赤之分,矢則有黑、黃、紅醬之辨;腦脊髓膜之髓液,何獨無清、濁之辨耶。
然而為什麼同樣是腦脊髓膜炎這個病,毛孔的汗垢,有酸臭的,有不酸臭的;口鼻的唾液鼻涕,有黏稠渾濁的,有不黏稠渾濁的;大小便的排泄,尿有清白、黃赤的區分,大便有黑、黃、紅褐的分辨;腦脊髓膜的脊髓液,為什麼偏偏沒有清澈、渾濁的區分呢。
原文
況西醫嘗謂取其分泌液,尚可製造一種純粹之細菌,何況取其腐敗質耶。
何況西醫曾經說過,取用分泌液,還可以製造一種純粹的細菌,何況取用腐敗物質呢。
原文
更查西醫《微生物學》,雙球菌亦為淋病之原因,是非特取其脊髓之腐敗質,可製造雙球菌,而溺管之腐敗質,亦可製造雙球菌。
再查西醫《微生物學》,雙球菌也是淋病的原因,這不僅是取用脊髓的腐敗物質可以製造雙球菌,就是尿道的腐敗物質,也可以製造雙球菌。
原文
果以細菌為憑,則淋病謂之腦脊髓膜炎也可,腦脊髓膜炎謂之淋病也亦可,西醫斷不如是之顛倒糊塗也,則當以症候為憑矣。
如果真的以細菌為依據,那麼說淋病是腦脊髓膜炎也可以,說腦脊髓膜炎是淋病也可以,西醫絕對不會這樣顛倒糊塗,那就應當以症狀為依據了。
原文
以症候為憑,則腦脊髓液之清者,其病輕而淺;腦脊髓液之濁者,其病重而深也。
以症狀為依據,那麼腦脊髓液清澈的,病情輕而淺;腦脊髓液渾濁的,病情重而深。
原文
由是以譚,則吾國學者之診斷痙病,常以症候為首務,脈象次之,而雙球菌之杳渺無憑,其不得診斷上之價值也,無須言矣。
根據這一點來說,那麼我國學者診斷痙病,通常以症狀為首要,脈象次之,而雙球菌渺茫無根據,它在診斷上的價值不得而知,就不需要說了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。