痙病與腦膜炎全書

第五篇 類別

第五篇 類別(1)

第五篇 類別29
原文
國醫之痙病,最足以混亂西醫之腦脊髓膜炎者,其惟痙之類症乎。
白話
中醫所說的痙病,最容易與西醫的腦脊髓膜炎混淆的,大概就是痙病的類似症狀吧。
原文
若不扼定痙之病灶在腦與脊,痙之症候在頸項強、背反張,而欲恰合西醫之腦脊髓膜炎,絲絲入扣,不差銖黍得乎。欲凡病之類乎痙者,試舉而辨之如下。
白話
如果不確定痙病的病灶在腦和脊髓,痙病的症狀在頸項僵硬、背部向後彎曲,卻想要完全符合西醫的腦脊髓膜炎,做到絲絲入扣、分毫不差,有可能嗎?現在想要將所有類似痙病的疾病,列舉出來並加以辨別如下。
原文
《素問·至真要大論》:諸痙項強,皆屬於濕。諸暴強直,皆屬於風。諸熱督瘛,皆屬於火。
白話
《素問·至真要大論》說:各種痙病導致頸項僵硬的,都屬於濕邪。各種突然發作的強直,都屬於風邪。各種發熱、抽搐、昏厥的,都屬於火邪。
原文
巢氏《病源》:太陽中風,重感寒濕則成痙。《千金方》:溫病,熱入腎中則為痙。
白話
巢元方的《諸病源候論》說:太陽中風,又重複感受寒濕之邪,就會形成痙病。《千金方》說:溫病,熱邪侵入腎中,就會形成痙病。
原文
《醫門法律》:六淫之邪,至於成痙,乃病之最多、最深、最易惑人者。
白話
《醫門法律》說:六淫之邪,發展到形成痙病,是疾病中最多見、最深入、最容易迷惑人的情況。
原文
薛生白《濕溫篇》:濕溫症,二三日,即口噤,四肢牽引拘急,甚則角弓反張。
白話
薛生白的《濕溫篇》說:濕溫病症,兩三天後,就會出現牙關緊閉、四肢牽引拘急,嚴重的甚至會出現角弓反張。
原文
《溫病條辨》:有寒痙,有風痙,有溫熱痙,有暑痙,有濕痙,有燥痙。
白話
《溫病條辨》說:有寒痙、風痙、溫熱痙、暑痙、濕痙、燥痙。
原文
此言六氣之類痙當辨者。項強,固為痙病之正式症狀,而謂諸痙皆屬之濕,意者國醫往哲,以項上通於腦,下通於脊,其發痙也,因有水液之停蓄,故謂之濕也。不然,濕亦何能統括諸痙哉。
白話
這裡說的是六氣中類似痙病而應當辨別的情況。頸項僵硬,固然是痙病的典型症狀,但說各種痙病都屬於濕邪,想來是古代中醫先賢認為頸項向上連通於腦,向下連通於脊髓,其發生痙病,是因為有水液停聚的緣故,所以稱之為濕。不然的話,濕邪又怎能概括所有的痙病呢?
原文
強直,亦為痙病常見之症,然不得謂之主症;而瘛與痙為二病,不得混合於痙,故皆為類病也。
白話
強直,也是痙病常見的症狀,但不能稱為主要症狀;而抽搐(瘛)與痙病是兩種不同的疾病,不能混同於痙病,所以都屬於類似疾病。
原文
巢元方謂中風重感寒濕則痙,此係或有之症。
白話
巢元方說中風後又重複感受寒濕就會形成痙病,這是偶爾會發生的情況。
原文
夫風之一端,即足以致痙矣,何必重感寒濕哉,喻嘉言、吳鞠通推廣六氣,而泛言其痙,殊難索痙之真象,此皆不足以語西醫之腦脊髓膜炎也。
白話
光是風邪這一項,就足以導致痙病了,何必一定要重複感受寒濕呢?喻嘉言、吳鞠通推廣到六氣,而泛泛地談論痙病,很難探求到痙病的真實面貌,這些論述都不足以用來討論西醫的腦脊髓膜炎。
原文
《千金》謂溫病,熱入腎中則痙,蓋凡溫熱、暑濕之病篤,或誤治致成壞病者,每多發痙,然未必拘定入腎,總與西醫之腦脊髓膜炎有別。
白話
《千金方》說溫病,熱邪侵入腎中就會形成痙病,凡是溫熱、暑濕病發展到危重階段,或者誤治導致變成壞病的,常常會發生痙病,但未必一定限定是熱入腎中,總之與西醫的腦脊髓膜炎有所區別。
原文
薛氏謂濕溫病,甚則角弓反張,有似西醫之腦脊髓膜炎矣。
白話
薛氏說濕溫病,嚴重時會出現角弓反張,這看起來好像西醫的腦脊髓膜炎了。
原文
然腦脊髓膜炎之主要症狀,則在頸項強、背反張,而薛氏必至濕熱病劇,乃有角弓反張之象,此亦痙之類症。
白話
但是腦脊髓膜炎的主要症狀,在於頸項僵硬、背部向後彎曲,而薛氏所說必須等到濕熱病嚴重時,才出現角弓反張的現象,這也屬於痙病的類似症狀。
原文
故薛氏於《濕溫病篇》中自注此條,謂其痙每與厥相連,厥回而痙解則生,厥不回而痙劇則死。
白話
所以薛氏在《濕溫病篇》中自己註解這一條,說這種痙病常常與厥證相關聯,厥逆恢復而痙攣解除的就能存活,厥逆不恢復而痙攣加重的就會死亡。
原文
試觀西醫所謂腦脊髓膜炎者,幾見其痙與厥租連乎。
白話
試看西醫所謂的腦脊髓膜炎,什麼時候見過它的痙攣與厥逆相關聯呢?
原文
然薛氏謂火竄則痙,火鬱則厥,蓋顏面抽掣、手足瘛瘲,即是火竄則痙之症;手足厥冷、體厥脈厥,即是火鬱則厥之症。薛氏又謂夏月之痙,與霍亂同出一源。
白話
然而薛氏說火邪上竄就會痙攣,火邪鬱閉就會厥逆,因為顏面抽搐、手足抽搐,就是火邪上竄導致痙攣的症狀;手足冰冷、身體厥冷、脈搏沉伏,就是火邪鬱閉導致厥逆的症狀。薛氏又說夏季的痙病,與霍亂是同一來源。
原文
夫霍亂感受夏月之暑濕耳,而其痙之與厥,固系暑濕為病,與春月之痙未必拘定厥者,其原因顯然不同。
白話
霍亂是感受夏季的暑濕之邪罷了,而它所引起的痙攣與厥逆,固然是暑濕導致的疾病,與春季的痙病不一定伴有厥逆的情況相比,其原因顯然不同。
原文
況春月之痙,直接暴起,而夏月之痙,每因他病傳變,如霍亂轉筋入腹,加以手攣足踡,即是痙症;痢疾過服升散,或堵塞太早,亦致痙症;小兒夏月吐瀉,往往發生慢脾風,此皆痙之類症,不同乎春月之痙也。
白話
況且春季的痙病,是直接突然發作;而夏季的痙病,常常因為其他疾病傳變而來,例如霍亂轉筋入腹,加上手腳蜷縮,就是痙症;痢疾過度服用升散藥物,或過早使用收澀藥物,也會導致痙症;小兒夏季吐瀉,往往發生慢脾風,這些都屬於痙病的類似症狀,不同於春季的痙病。
原文
《靈樞·經筋篇》:足太陽之筋病,脊反折,項筋急,肩不舉,腋支缺盆中紐痛,不可左右搖。
白話
《靈樞·經筋篇》說:足太陽經的筋發病,會出現脊柱向後彎折、頸項筋脈拘急、肩膀無法抬舉、腋下支撐及缺盆中牽扯作痛,不能左右搖動。
原文
足少陰之筋病,主癇、瘛及痙,在外者不能俯,在內者不能仰。故陽病者,腰反折不能俯,陰病者不能仰。
白話
足少陰經的筋發病,主要表現為癲癇、抽搐和痙攣,病在外的不能俯身,病在內的不能仰身。所以陽分的病,腰部向後彎折不能俯身;陰分的病,則不能仰身。
原文
經脈之病,寒則反折筋急,熱則筋弛縱不收,陰痿不用。陽急則反折,陰急則俯不伸。
白話
經脈的疾病,感受寒邪就會向後彎折、筋脈拘急;感受熱邪就會筋脈鬆弛不收、陰痿無力。陽分拘急就會向後彎折,陰分拘急就會俯身不能伸直。
原文
《金匱》:太陽病,發熱無汗,反惡寒者,名曰剛痙。太陽病,發熱汗出,不惡寒者,名曰柔痙。
白話
《金匱要略》說:太陽病,發熱沒有汗,反而怕冷的,叫做剛痙。太陽病,發熱出汗,不怕冷的,叫做柔痙。
原文
太陽病,其症備,身體強,兀兀然,脈反沉遲,此為痙。
白話
太陽病,症狀具備,身體強直,頭搖動不定,脈象反而沉遲,這是痙病。
原文
太陽病,無汗而小便反少,氣上衝胸,口噤不得語,欲作剛痙。
白話
太陽病,沒有汗而小便反而減少,氣往上衝到胸部,牙關緊閉不能說話,這是即將發生剛痙。
原文
《張氏醫通》:痙,止屬太陽而不及他經者,何也?蓋痙必反張,其病在督。
白話
《張氏醫通》說:痙病,只歸屬於太陽經而不涉及其他經脈,是什麼原因呢?因為痙病一定會向後彎折,其病變在督脈。
原文
背之經絡,惟太陽與督脈耳,言太陽,則督必在其中矣。
白話
背部的經絡,只有太陽經和督脈罷了,提到太陽經,那麼督脈必然包含在其中了。
原文
薛立齋:足三陰痙,手足厥冷,筋脈俱急,汗不止,項強脈沉。
白話
薛立齋說:足三陰經的痙病,表現為手足厥冷、筋脈都拘急、汗出不止、頸項僵硬、脈象沉。
原文
太陰則四肢不收,少陰則閉目合面,厥陰則頭搖口噤。
白話
屬於太陰經的則四肢鬆軟無力;屬於少陰經的則閉眼、面朝下;屬於厥陰經的則頭搖動、牙關緊閉。