原文
雖然,痙病之由於冬溫春寒,人猶易知,而溫乃六氣之火化,自古至今,少有人道,較難知之(予於民二三年,供職湖南國醫專校,教授病理學,新編風寒暑濕燥火為六氣致病之原理。岳陽吳漢仙編入《中西病理合參》中,對於燥火,獨有發明。茲節錄火字如下,以供學者之參考焉)。
雖然如此,痙病是由於冬溫春寒,人們還容易知道,而溫是六氣中的火化,自古至今很少有人談論,比較難以理解(我在民國二年三年,供職於湖南國醫專門學校,教授病理學,新編風寒暑濕燥火為六氣致病的原理。岳陽吳漢仙編入《中西病理合參》中,對於燥火有獨特的發明。現在節錄火字部分如下,以供學者參考)。
原文
火者熱化之作用,消化物質,紅而有焰,黑而有垢,絕端與暑不同,證以今日之科學瞭然矣。
火是熱化的作用,消化物質,紅而有火焰,黑而有污垢,完全和暑不同,用今天的科學來證明就很清楚了。
原文
天文家,稱空氣氧、氮、氫幾種元素混合,成為氣體物質。
天文學家說,空氣由氧、氮、氫幾種元素混合,成為氣體物質。
原文
空氣充滿宇宙,無處不到,氧氣能助燃燒,亦無處不到,與《內經》(風寒在下,燥氣在上,濕氣在中,火遊行於其間)火主遊行之說相合。
空氣充滿宇宙,無處不到,氧氣能助燃燒,也無處不到,和《內經》(風寒在下,燥氣在上,濕氣在中,火遊行於其間)火主遊行的說法相合。
原文
又地球未成立以前,只此幾十種元素之氣體,旋轉渦中,由氣體凝成體質。
另外地球未形成之前,只有這幾十種元素的氣體,在旋轉的旋渦中,由氣體凝結而成體質。
原文
如太陽一團火溶液者然,再由火溶液凝成固體而為地殼,與《內經》(燥勝則地干,暑勝則地熱,風勝貝地動,濕勝則地泥,火勝則地固)火勝地固之說相合。
像太陽是一團火溶液那樣,再由火溶液凝成固體而成地殼,和《內經》(燥勝則地干,暑勝則地熱,風勝則地動,濕勝則地泥,火勝則地固)火勝地固的說法相合。
原文
又太陽之體質,屬火溶液,為一極大火球,能發烈強光輝,地球繞日而行,布滿空間溫度,陰晦風雨,溫度低降,與《內經》(燥以干之,暑以蒸之,風以動之,濕以潤之,寒以堅之,火以溫之)火以溫之之說相合。
另外太陽的體質,屬火溶液,是一個極大的火球,能發出強烈的光輝,地球繞太陽運行,布滿空間的溫度,陰晦風雨天氣,溫度低降,和《內經》(燥以干之,暑以蒸之,風以動之,濕以潤之,寒以堅之,火以溫之)火以溫之的說法相合。
原文
然太陽之熱,在天空中,為火之極大且烈者,而在六氣中,何以為暑?
然而太陽的熱,在天空中是火中最大最烈的,在六氣中為什麼是暑呢?
原文
蓋夏月太陽可畏,冬月太陽可愛,則以距離之遠近分愛惡耳。
大概是夏天太陽可畏懼,冬天太陽可愛,是根據距離的遠近來區分喜愛和厭惡罷了。
原文
故夏月太陽近而發生火病,西病華譯為日射病者,正以其暑病為太陽光線所射耳。
所以夏天太陽近而發生火病,西病翻譯成日射病,正是因為這種暑病是被太陽光線照射的緣故。
原文
若秋、冬、春,太陽遠而發生火病,何能歸咎於太陽哉。此空氣中,所以既有暑,又有火也。
如果是秋、冬、春,太陽遠而發生火病,怎麼能歸咎於太陽呢。這就是空氣中,既有暑又有火的原因。
原文
況太陽行北路則寒,行南路則熱,太陽有一定之行度,寒暑自有一定之差率,秋、冬、春何能有太陽之為病哉。
何況太陽行北陸就寒,行南陸就熱,太陽有一定的運行軌跡,寒暑自然有一定的差率,秋、冬、春怎麼能是太陽造成的病呢。
原文
然亦未嘗與太陽無涉也,則是天空之火,地球之火,得緣太陽光線以發其熱力。
然而也不是和太陽完全無關,是天空的火,地球的火,借助太陽光線來發揮它的熱力。
原文
秋應涼而反溫,冬應寒而反溫,春應溫而過溫,雖太陽光線距離已遠,不得正射赤道,然不緣太陽光線以發其熱力,則為陰晦風雨之日,火病何由而致哉。
秋天應該涼卻反而溫暖,冬天應該寒冷卻反而溫暖,春天應該溫暖卻過於溫暖,雖然太陽光線距離已經很遠,不能直射赤道,然而不借助太陽光線來發揮其熱力,在陰晦風雨的日子,火病從哪裡來呢。
原文
故火之為病,則是天空之火,地球之火,得緣太陽光線以發其熱力耳。
所以火造成的病,就是天空的火,地球的火,借助太陽光線來發揮它的熱力罷了。
原文
故人只知風寒之所由來,而不知溫熱之所由來;只知溫熱為火之病,而不知火為溫熱之所以然。
所以人只知道風寒的由來,而不知道溫熱的由來;只知道溫熱是火的病,而不知道火是溫熱的原因。
原文
此痙病之火伏於內,而寒閉於外,所以為終古長夜也歟。
這就是痙病的火潛伏在內,而寒封閉在外,好像永遠的長夜啊。
原文
蓋人在氣交中,呼吸吐納,陰陽開闔,關鍵全繫於四時之氣候。
人在氣交之中,呼吸吐納,陰陽開闔,關鍵全都繫於四時的氣候。
原文
冬至陽交初生,春半升,夏大升,升極而降;夏至陰生,陽遂降矣。降於秋者半,降於冬者亦半。
冬至陽氣開始初生,春天升一半,夏天大升,升到極點就下降;夏至陰氣生發,陽氣於是下降。下降到秋天一半,下降到冬天也是一半。
原文
今以冬之溫而反升,春之寒而反降,是升降失其職矣。
現在因為冬天溫暖反而上升,春天寒冷反而下降,這是升降失去了正常的功能。
原文
故冬溫而行春令,春未至而雷震,則痙作;春寒而行冬令,冬將殘而驟雪,則痙亦作。
所以冬天溫暖而行春令,春天未到而打雷,痙病就發作;春天寒冷而行冬令,冬天將盡而下大雪,痙病也發作。
原文
人身厥陰主闔,應乎冬令,冬溫內並,則厥陰欲闔而不能;太陽主開,應乎春令,春寒外閉,則太陽欲開而不能,其不奔注督脈,發為痙病也得乎?
人身厥陰主闔,相應於冬令,冬天溫暖內盛,厥陰想要闔卻不能;太陽主開,相應於春令,春天寒冷外閉,太陽想要開卻不能,它不奔注督脈,發作成為痙病嗎?
原文
諸喻之以物理學,取炭爐、火盆燃燒於秘密房室中,則溫度上升?
用物理學來比喻,取炭爐、火盆在密閉的房間中燃燒,溫度就上升。
然而如果沒有房間的密閉,溫度照常散發,怎麼能上升呢。
原文
故炭爐、火盆之燃燒,猶厥陰之熱內並也;而房室之秘密,猶太陽之寒外閉也。
所以炭爐、火盆的燃燒,就像厥陰的熱內盛;而房間的密閉,就像太陽的寒外閉。
原文
又喻之以化學,取冰冷、強酸諸藥,混合於冷水玻璃盆中,則熱氣外發,然不得玻璃之收貯,則熱氣不被逼壓,何能外發。
再用化學來比喻,取冰冷、強酸等藥物,混合在冷水玻璃盆中,熱氣就向外發散,然而如果沒有玻璃的容納,熱氣不被逼迫壓縮,怎麼能向外發散呢。
原文
故強酸諸藥之混合,猶厥陰之熱內並也;而玻璃之收貯,猶太陽之寒外壓也。
所以強酸等藥物的混合,就像厥陰的熱內盛;而玻璃的容納,就像太陽的寒外壓。
原文
況以冬月之溫,比之炭爐、火盆過之,冬溫為大自然界物理之刺激,而混合人身之化學成分,比之強酸諸藥又過之。
何況冬天的溫暖,和炭爐、火盆比起來有過之無不及,冬溫是大自然界物理的刺激,而混合人身的化學成分,和強酸等藥物比起來又有過之。
原文
以故人身在內之熱主澎漲,而在外之寒主收縮,所以發為痙病也。
因此人身在內的熱主膨脹,在外的寒主收縮,所以發作為痙病。
原文
雷震痙作者,厥陰內伏之熱,被其衝動而上升也;雨雪痙作者,太陽外閉之寒,被其壓迫外閉也。
打雷痙病發作,是厥陰潛伏在內的熱被衝動而上升;下雨下雪痙病發作,是太陽在外面封閉的寒被壓迫而外閉。
原文
迨過春至夏,氣候上之寒冷退,而太陽無外閉之寒,氣候上之溫暖進,而厥陰無內伏之熱。斯時也,欲求其痙,不可得也。
等到過了春到了夏,氣候上的寒冷退去,太陽沒有在外面封閉的寒;氣候上的溫暖到來,厥陰沒有在內潛伏的熱。在這個時候,想要找到痙病,也不可能了。
原文
然西醫既知人為自然界之動物,而不以自然界之氣候為疾病之主人翁,反欲假自然界之微生物為疾病之主人翁。
然而西醫既然知道人是自然界的動物,卻不以自然界的氣候為疾病的主導因素,反而想借自然界的微生物作為疾病的主導因素。
原文
既以自然界之微生物為疾病之主人翁,而又欲假動物為之媒介,如瘧疾之由於蚊,霍亂之由於蠅,鼠疫之由於鼠,而腦膜炎何獨無物以介紹雙球菌哉。
既然以自然界的微生物為疾病的主導因素,又想借動物作為媒介,如瘧疾是由於蚊子,霍亂是由於蒼蠅,鼠疫是由於老鼠,而腦膜炎為什麼偏偏沒有東西來介紹雙球菌呢。
這是西醫的生理學不能貫通病理學,有令人很難理解的。
原文
至腦膜炎之雙球菌抵抗熱之能力輕,抵抗寒之能力強,則是雙球菌之能力,隨氣候之寒熱,分抵抗之強弱,姑末期論與自然之科學寒冷凍死植物、微生諸物不相符合,而雙球菌之能力,尚欲隨氣候之寒熱,以為抵抗之強弱,可以人而不隨氣候以為轉移乎。
至於腦膜炎的雙球菌抵抗熱的能力弱,抵抗寒的能力強,這是說雙球菌的能力,隨氣候的寒熱,分抵抗的強弱,姑且不論與自然科學寒冷凍死植物、微生物不相符合,而雙球菌的能力,尚且要隨氣候的寒熱來決定抵抗的強弱,人難道不隨氣候而轉移嗎。
原文
是則西醫遊於吾國之六氣之病理學中而不自覺也,彼西醫者,易不姑舍汝所學而從我哉。
這樣說來西醫漫遊在我國六氣的病理學中而不自覺啊,那些西醫們,何不姑且放下你們所學的而跟從我呢。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。