原文
霍亂之為病,心腹卒痛,上吐下瀉,俗名天乾地漏,不急治則死,西醫謂之虎列拉,簡名曰虎疫,以其病系細菌,症甚凶惡,如虎之傷人,談者無不色變。其實,此症治漢中醫發明最早。漢張仲景著《傷寒論》已附霍亂一編。
霍亂這種病,症狀是腹部突然疼痛,上吐下瀉,俗稱「天乾地漏」,不及時治療就會死亡,西醫稱之為虎列拉,簡稱「虎疫」,因為這種病是細菌引起的,症狀非常兇猛,就像老虎傷人一樣,談論的人都變了臉色。實際上,這種病的治療中醫最早發明。漢代張仲景著作《傷寒論》已經附有霍亂一篇。
原文
自茲以降,陳無擇謂霍亂有三因,外因風、寒、暑、濕,內因痰涎郁聚,又有不內外因而在飲食。
從此以后,陳無擇說霍亂有三種病因:外因是風、寒、暑、濕,內因是痰涎郁結聚集,還有不屬於內外因的飲食因素。
原文
劉河間謂熱氣傷於三焦,張戴人則以風、濕、暍三氣合而為病,戴氏則謂飲冷乘風,其說不一。
劉河間認為是熱氣傷害了三焦,張戴人則認為是風、濕、暑三種邪氣合併而發病,戴氏則說是喝了冷飲又乘著風,說法各不相同。
原文
蓋以原因錯雜,所發之病雖大致相同,而或寒或熱,或自汗,或轉筋,亦往往有差異,故治法亦因症候不同而異。
這是因為病因複雜多樣,所發生的病症雖然大致相同,但有的是寒證,有的是熱證,有的自汗,有的轉筋,也往往有差異,所以治療方法也根據症狀不同而有所不同。
原文
其方有用極冷之香薷飲、藿香正氣散、五苓散、胃苓散加木瓜內外兼治者,有用理中湯、四逆湯、訶子散、吳茱萸食鹽湯溫散寒邪者,有用地漿水、黃連丸、白虎合六一散、木瓜汁清解暑熱者,有用連理湯、石膏理中湯、通脈四逆加膽汁湯、桂苓白朮散、四君子加大黃湯寒熱並治者,有用白礬水吐升其氣者,對症施藥,無不立愈。然余治病四十餘年,對於此症,經驗極多。
其中有的方劑用極寒的香薷飲、藿香正氣散、五苓散、胃苓散加木瓜來內外兼治;有的用理中湯、四逆湯、訶子散、吳茱萸食鹽湯來溫散寒邪;有的用地漿水、黃連丸、白虎合六一散、木瓜汁來清解暑熱;有的用連理湯、石膏理中湯、通脈四逆加膽汁湯、桂苓白朮散、四君子加大黃湯來寒熱並治;有的用白礬水催吐來升提其氣。對症下藥,無不立刻見效。然而我治病四十多年,對於這種病症,經驗非常多。
原文
據余所用最有效力之方,即《局方》中之六和湯是也。
根據我所用最有效的方劑,就是《太平惠民和劑局方》中的六和湯。
原文
所以然者,霍亂病是夏月飲食調或不內傷生冷,或外感六氣,錯雜混亂,故謂之霍亂也。
之所以這樣,是因為霍亂病是夏季飲食失調或內傷生冷,或外感六氣,錯雜混亂,所以稱之為霍亂。
我在之前的《駁余氏醫述·六氣論》中,已經說得很詳細。
原文
譬如夏月酷暑,晚間必涼,秋日燥炎,雨後必涼,以故風、寒、暑、濕、燥、火當嘗含於夏秋之間。
比如夏季酷熱,晚間必然涼爽,秋天乾燥炎熱,雨後必然涼爽,所以風、寒、暑、濕、燥、火常常蘊含在夏秋之間。
原文
人居其中,同時感受六氣中之二氣或三氣,寒熱複雜,狼狽為奸,體氣強壯者,猶或可免,若體衰抵抗力弱之人,必即時染病。其人人同者,以所感之氣相同也。其間有異者,以人之體氣各殊也。
人生活在其中,同時感受六氣中的二氣或三氣,寒熱錯雜,交互為患,體氣強壯的人,或許可以避免,若體質衰弱、抵抗力弱的人,必然即時染病。人與人之間有相同之處,是因為所感受的邪氣相同。其間有差異的原因,是因為每個人的體質各不相同。
原文
及至氣之既感,傷於脾則瀉,傷於胃則吐,傷於肺則渴,傷於膀胱則溺赤,陰陽相爭,則寒熱交作;或轉筋者,以病在脾經,脾主四肢也,豈必細菌而後有此哉(吳氏漢仙六淫為細菌之母可參看)!六和之名取和六氣之義也。
等到邪氣已經感受之後,傷於脾就腹瀉,傷於胃就嘔吐,傷於肺就口渴,傷於膀胱就小便發紅,陰陽相爭,就寒熱交替發作;或者轉筋的,是因為病在脾經,脾主四肢,難道一定要有細菌才會有這些症狀嗎(吳氏漢仙說六淫是細菌之母,可以參看)!六和的名稱是取和諧六氣的意思。
原文
方中有藿香、砂仁、杏仁、厚朴能舒脾行氣,又砂、樸兼能化食,有木瓜平肝舒筋,扁豆、茯苓滲濕泄熱,而扁豆又能散暑和脾,有半夏散逆止嘔,參、術補正匡邪,甘草補中和氣,薑、棗調和營衛,錯雜之病則用此錯雜之藥。輕者一劑,重者二三劑,無不藥到病除。
方中有藿香、砂仁、杏仁、厚朴能舒展脾氣、行散氣滯,而砂仁、厚朴又能消化積食;有木瓜平肝舒筋,扁豆、茯苓滲濕泄熱,而扁豆又能散暑和脾;有半夏散逆止嘔,人參、白朮補正匡邪,甘草補中和氣,生薑、大棗調和營衛。錯雜的病症就用這錯雜的藥方。輕的一劑,重的一兩劑,無不藥到病除。
原文
初未嘗以霍亂為難治者,但是方藥味分量加減最關緊要。
最初並不以霍亂為難治,只是這個方劑的藥味分量加減最為關鍵要緊。
原文
如傷寒則加蘇葉,傷暑則加香薷;吐甚則重用砂仁、半夏,瀉甚則重用白朮、扁豆;轉筋則重用木瓜;余更有熱加黃連、黃柏,寒加附子、乾薑,寒熱俱有黃連、乾薑同用之權變法。
如果是傷寒就加蘇葉,傷暑就加香薷;嘔吐嚴重就重用砂仁、半夏,腹瀉嚴重就重用白朮、扁豆;轉筋就重用木瓜;我還有熱加黃連、黃柏,寒加附子、乾薑,寒熱兼有就用黃連、乾薑同用的變通方法。
原文
前用各方分治之症,今則以一方加減而統治之矣,其簡捷豈啻天壤哉!
以前用各方分別治療的症狀,現在用一方加減而統治了,其中的簡便快捷何止天壤之別!
原文
再有不吐不瀉之乾霍亂,俗謂之痧,其或寒或熱,或心痛,或腹痛,或手足冷,或自汗出,比前症更凶,往往有一時悶死者。
還有一種不吐不瀉的乾霍亂,俗稱之為痧,有的寒證有的熱證,有的胸痛,有的腹痛,有的手足冰冷,有的自汗出,比前面的症狀更嚴重,往往有突然悶死的。
民間有放痧的方法,以及臥龍丹吹鼻取嚏的方法,都有迅速的效果。
原文
服方則有炒鹽調童便法,二陳湯加川芎、蒼朮、防風、白芷法,此中法之治霍亂,最為神驗者也。
內服的方劑有炒鹽調童便的方法,二陳湯加川芎、蒼朮、防風、白芷的方法,這是中法治霍亂最為神驗的。
原文
若西醫診視此病,謂腸生彎曲形桿菌,分乾性與電擊性兩種,治用消毒灌腸,生理鹽液注射,或服多量甘汞、阿片等劑。
如果是西醫診治這種病,說是腸道生長彎曲形桿菌,分為乾性和電擊性兩種,治療用消毒灌腸,生理鹽水注射,或者服用大量甘汞、阿片等藥。
原文
寒則用嗎啡針、樟腦精、勃蘭地溫熱興奮藥,熱則用冰塊、冰袋清冷退熱藥。
寒證就用嗎啡針、樟腦精、白蘭地等溫熱興奮藥,熱證就用冰塊、冰袋等清冷退熱藥。
原文
雖亦有效,然往往經過長久時間,使病者精神受無形損失,此何故哉?
雖然也有效果,但往往要經過很長時間,使病人的精神受到無形的損耗,這是什麼原因呢?
原文
蓋西醫不究六氣致病之理,專於杀菌,不知既生之菌被殺,而由六氣再生之菌殺之不勝殺矣。
大概是西醫不追究六氣致病的道理,專門致力於殺滅細菌,不知道已經生成的細菌被殺死後,由六氣再生的細菌殺也殺不完。
而且西藥補劑缺乏,常常以一味藥單獨使用,不能面面俱到。
原文
即令有造成之複方,又不能臨時因病變更其分量與藥味,此西法治霍亂所以不及中法也。
即使有現成的複方,又不能根據病情變化臨時調整其分量與藥味,這就是西法治霍亂所以比不上中法的原因。
原文
近日西醫又有注射防疫漿苗法,以為先事預防,可以免發霍亂。
最近西醫又有注射防疫針的方法,以為可以事先預防,可以避免發生霍亂。
原文
不知人之身體有強有弱,強者雖不打針而不病,弱者雖打針而亦不免。
不知道人的身體有強有弱,強壯的人雖然不打針也不會生病,虛弱的人雖然打針也不能避免。
原文
況霍亂由於天氣不正所發,不比人之痘瘡,毒出先天,非種而引之使出不可。
何況霍亂是由於天氣不正常所引發的,不同於人的痘瘡,毒素出於先天,非種痘引出不可。
原文
據廣東《光漢醫報》所載,上海熊司令之夫人打防疫針後,又以霍亂斃命,可見防疫針未必可恃。
根據廣東《光漢醫報》所記載,上海熊司令的夫人在打了防疫針之後,又因霍亂喪命,可見防疫針未必可靠。
原文
今觀六和湯加減法,有補有散,有滲有澀,有寒有熱,隨病變更,故醫者有運用在心,自得著手成春之妙,所以在各方中獨居上劑,倘能踵而行之,尚得有虎之傷人哉?霍亂預防法
現在看六和湯的加減法,有補有散,有滲有澀,有寒有熱,隨著病情變化而變更,所以醫生能夠靈活運用,自然有手到病除的妙處,所以在各方中獨居上等,如果能照此實行,哪裡會有像老虎傷人這樣的事呢?
原文
宜清潔房屋溝渠。凡人呼出碳素,吸入酸素,最為相宜。
應當清潔房屋溝渠。凡是人呼出碳酸,吸入氧氣,最為適宜。
原文
若房屋溝渠有汙穢等物,則能使空氣混濁,使人吸之,嘗有登時即嘔者,不必細菌作用,因腥臭之氣刺激人之臟腑機能也。
如果房屋溝渠有污穢等物,就會使空氣混濁,讓人吸入,常常有當場就嘔吐的,不一定是細菌的作用,而是因為腥臭之氣刺激人的臟腑機能。
原文
宜禁赤身乘涼。暑熱之時,莫不好乘寒涼,此時最宜謹慎。夏月汗多,皮竅空虛,最易感寒。
應當禁止赤身乘涼。暑熱的時候,沒有人不喜欢乘涼取冷,這個時候最應謹慎。夏季汗多,皮膚毛孔空虛,最容易感受寒邪。
不像冬天的時候皮膚緊密堅固,承受稍大的涼風也能忍受。
原文
若過貪寒涼,因表虛之故,往往直中入內,則發吐瀉。
如果過度貪圖寒涼,因為表虛的緣故,往往寒邪直中入裡,就會發生吐瀉。
原文
故乘涼時不宜赤身,電扇下不宜赤身,必須加衣以衛之,總期適宜而止。
所以乘涼時不宜赤身,電扇下也不宜赤身,必須加穿衣服來保衛,總之要適度為止。
原文
節食膏粱厚味。凡人嘗服之品,適宜滋養,則消化力有習慣常度。
節制食用膏粱厚味。凡是人平常服用的物品,適宜滋養的,消化力就會有習慣性的正常程度。
原文
若驟然過飽脂肪,則消化力失其常度,往往發生下利,此時又感風寒等氣,則吐瀉交作。
如果突然過量食用脂肪,消化力就會失常,往往發生腹瀉,這個時候又感受風寒等邪氣,就會上吐下瀉一起發作。
原文
戒食瓜果生冷。夏月陽氣在外,陰氣在內,故腹內常寒。
戒除食用瓜果生冷。夏季陽氣在外,陰氣在內,所以腹內常常偏寒。
原文
少食瓜果生冷等物,體氣強壯者,雖無大害,若過食之,體又素弱,則寒者更寒,吐瀉並至,不必定有細菌之傳入其中也。
少吃瓜果生冷等物,體氣強壯的人,雖然沒有大害,如果過度食用,體質又向來虛弱,就會寒者更寒,吐瀉一起到來,不一定有細菌傳入其中。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。