原文
痢疾紅白相間,不見有熱氣,或白色如魚腦,身無熱,口不渴,小便清,舌無黃黑苔,或手足寒,脈沉遲者,謂之寒症。
痢疾表現為紅白相間,看不到熱象,或者白色像魚腦,身體不發熱,口不渴,小便清長,舌頭沒有黃苔或黑苔,有時手腳冰冷,脈象沉遲,這稱為寒症。
原文
痢疾有寒症,腹痛,小便不利,下利不止,寒滑而便膿血者,宜桃花湯。仲景桃花湯
痢疾屬於寒症,腹痛,小便不暢通,腹瀉不止,因寒而滑脫不禁,排出膿血,應當使用桃花湯。這是張仲景的桃花湯。
原文
赤石脂(一兩六錢,半完半研) 乾薑(一錢) 粳米(一合)
赤石脂(一兩六錢,一半保持完整,一半研成粉末) 乾薑(一錢) 粳米(一合)
原文
水煮米熟,下藥煎服,一服愈,余勿服。此照仲景原方變通分量。
用水煮米,等米熟後,放入藥材煎煮服用,通常一劑就能痊癒,剩餘的藥就不要再服用了。這是根據張仲景原方調整了劑量。
原文
痢疾有寒症,色黯如瘀,或白如鼻涕,服涼藥而下反多者,宜理中加附湯。仲景理中加附湯
痢疾屬於寒症,顏色暗沉像瘀血,或者白色像鼻涕,服用了寒涼藥物後腹瀉反而加重,應當使用理中加附湯。這是張仲景的理中加附湯。
原文
人參 白朮(三錢) 乾薑(二錢) 炙甘草(一錢) 附子(二錢,炮)
人參 白朮(三錢) 乾薑(二錢) 炙甘草(一錢) 附子(二錢,炮製過)
原文
此用仲景《霍亂》方變通分量,人參以西黨參代之。若再加廣木香、肉桂各一錢更佳。
這是使用張仲景《霍亂》篇中的方子調整了劑量,人參可以用西黨參代替。如果再加入廣木香、肉桂各一錢,效果會更好。
原文
(按:白痢寒症居多,然間亦有屬熱者。唐容川主在氣分,屬肺,用白虎湯加味及銀菊散等,亦系涼劑。方附白虎湯下。)
(按:白痢以寒症居多,但偶爾也有屬於熱症的。唐容川認為病在氣分,屬於肺,使用白虎湯加味以及銀菊散等,也屬於涼性方劑。方劑附在白虎湯之下。)
原文
痢疾發於處暑後、秋冬間,腹痛甚,有寒症者,宜厚朴丸。潔古厚朴丸
痢疾發生在處暑之後、秋冬之間,腹痛劇烈,屬於寒症的,應當使用厚朴丸。這是潔古的厚朴丸。
原文
川厚朴 蜀椒(去目,微炒) 川烏頭(炮,去皮,各一兩五錢) 紫菀(去土、苗) 吳茱萸(湯洗) 菖蒲 北柴胡 桔梗 茯苓 官桂 皂角(去皮弦,炙) 乾薑(炮) 人參(各二兩) 黃連(二兩半) 巴豆(半兩)
川厚朴 蜀椒(去掉椒目,微微炒過) 川烏頭(炮製過,去掉外皮,各一兩五錢) 紫菀(去掉泥土和莖苗) 吳茱萸(用湯水洗過) 菖蒲 北柴胡 桔梗 茯苓 官桂 皂角(去掉皮和筋,炙過) 乾薑(炮製過) 人參(各二兩) 黃連(二兩半) 巴豆(半兩)
原文
上為細末,入巴豆霜調勻,煉蜜為劑,旋旋丸如桐子大,每服三丸,漸次加至五七丸,以利為度,生薑湯下,食後而臥,治處暑後、秋冬間痢疾大效,以秋冬痢疾多因寒積故也。此方治效與《局方》溫白丸同。
以上藥材研成細粉,加入巴豆霜調和均勻,用煉製過的蜂蜜調和成藥劑,逐漸搓成梧桐子大小的丸子,每次服用三丸,逐漸增加到五到七丸,以腹瀉通暢為度,用生薑湯送服,飯後躺下休息。治療處暑之後、秋冬之間的痢疾效果顯著,因為秋冬的痢疾多是因為寒邪積滯所致。這個方子的治療效果與《局方》中的溫白丸相同。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。