原文
今日而欲釐正國醫學說,難矣!外則余岩等挾其邪說,為虎作倀,上欺政府,下蒙社會,日以消滅中醫為能事;內則學說紛歧,各持一是,不能貫通。
如今想要整理糾正中醫學說,是困難的!對外,有余岩等人挾持其邪說,為虎作倀,上欺騙政府,下矇蔽社會,天天以消滅中醫為能事;對內,則學說紛亂分歧,各自堅持一種說法,不能融會貫通。
原文
甚則前人已經釐正而不可移易者,如葉香岩、王孟英之言外感溫病,柳寶詒之言伏氣溫病,唐容川之補註《傷寒》、《金匱》各書,不特為海內所公認,外人亦重金贖買,此於國醫學說之發展,大有關係。
甚至前人已經整理糾正而不可更改的,例如葉香岩、王孟英論述外感溫病,柳寶詒論述伏氣溫病,唐容川補註的《傷寒》、《金匱》等書,不僅為國內所公認,外國人也重金購買,這些對於中醫學說的發展,關係重大。
原文
乃近日海上名流如惲氏鐵樵,逞其偏見,於此數家,痛加詆譭。
然而近來上海的名流如惲鐵樵,逞其偏見,對這幾位名家,大加詆毀。
原文
若不亟為糾正,實於釐正,國醫學說大有障礙,吾故謂其難也。
如果不趕緊加以糾正,實在對於整理糾正中醫學說,造成很大障礙,所以我說這件事困難。
原文
雖然孔子修《春秋》、正禮樂而大道以明,孟子闢楊、墨而邪說以息,使當日無此二聖人,中國何由此文化?
雖然孔子修訂《春秋》、端正禮樂,使大道得以彰明;孟子排斥楊朱、墨翟,使邪說得以平息。假使當時沒有這兩位聖人,中國怎麼會有這樣的文化?
原文
吾輩既處此正道陵夷,外患內憂交相侵迫,使畏葸自安不出而任此艱鉅,俾後學有正軌可循,國醫前途尚堪設想乎?
我們既然身處正道衰微,外患內憂交相侵逼的時代,如果畏縮自安,不出來擔任這項艱鉅任務,使後學者有正規可循,中醫的前途還能設想嗎?
原文
羅君振湘積學敦行,兼精岐黃,博覽群書,孜孜不倦,於釐正國醫學說尤為熱心,前著《醫學闢謬》以發明六氣,駁斥余岩,詞嚴義正,與吳君漢仙《警鐸》一書均為近出傑作,吾道干城。
羅振湘君學問深厚、品行敦厚,兼通醫術,博覽群書,孜孜不倦,對於整理糾正中醫學說尤為熱心。先前著有《醫學闢謬》以闡發六氣學說,駁斥余岩,言辭嚴厲、義理正當,與吳漢仙君的《警鐸》一書都是近代出現的傑作,是我們學術的捍衛者。
原文
近復有《治痢南針》之作,其書於前人學說採擇綦嚴,而折衷以己之心得,病理治法條理井然。
近來又有《治痢南針》的著作,這本書對前人學說的採擇非常嚴格,並以自己的心得加以折衷,病理和治法條理分明。
原文
清代雖有治痢專書而無此完備,能完備者而又無此精核。
清代雖然有治療痢疾的專書,但沒有這本書完備;即使有完備的,又沒有這本書精確詳核。
羅君的學說固然不止這些,但已經如此審慎確鑿,其他的就可以知道了。
原文
西醫日以科學二字驕我,其實科學之解釋,不過學問之有統系而已。
西醫天天用「科學」二字來驕傲地對待我們,其實科學的解釋,不過是學問有系統而已。
原文
吾國醫學久有全部之統系,惟對於一病有一病之統系,雖有專書,尚未完全。
我國醫學早就有了完整的體系,只是對於一種病要有一種病的體系,雖然有專書,但尚未完全。
原文
前讀韓君止軒之《瘧疾論》、唐氏容川之《血證論》及近人張君壽頤之《中風斠詮》,心竊是之,思欲仿其體裁,使一病有一病之完全統系學說,顧以牽於塵勞,有志未遂,心則無日忘之。今讀羅君此作,當不禁怦怦欲動。
以前讀韓止軒君的《瘧疾論》、唐容川的《血證論》以及近代張壽頤君的《中風斠詮》,內心私下認同,想效仿其體裁,使一種病有一種病的完整體系學說,但因被俗務牽絆,有志未能實現,心中卻無日忘記。如今讀到羅君這部著作,當不禁心動。
原文
吾願羅君以此推廣,達吾未能達之目的,固於釐正國醫學說大有禆益,亦免西醫日持其科學二字以相欺矇,無畏難,無苟安,以竟此全功也。
我希望羅君由此推廣,達到我未能達到的目的,這固然對整理糾正中醫學說大有裨益,也免得西醫天天拿著「科學」二字來欺騙矇蔽,不畏困難,不苟且偷安,以完成這項全功。
更進一步說,孟子說過要恪守先王之道,以等待後世的學者。
原文
今則守之外,更須加以發明;待之時,當須急與啟迪。
如今除了恪守之外,更須加以發明;在等待之時,應當急切地加以啟迪。
原文
加以外患內憂交相侵迫,其難有百倍於守與待者。匹夫有責,豈異人任。
加上外患內憂交相侵逼,其困難程度比恪守與等待要難上百倍。每個人都有責任,難道是別人的事嗎?
原文
對於外,則師孟子之距楊、墨;對於內,則師孔子修《春秋》、正禮樂。吾願與羅君共勉之也。
對外,就效法孟子排斥楊朱、墨翟;對內,就效法孔子修訂《春秋》、端正禮樂。我願意與羅君共同勉勵。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。