原文
又云:吐利止而身痛不休者,當消息和解其外,宜桂枝小和之。如吐利止,里已和也。
又說:吐利止而身痛不止的,應當斟酌和解其外,適宜用桂枝湯輕輕調和。如果吐利止,是裡已經和了。
原文
身痛不和者,表未解也,故須桂枝和解其外,所謂表病里和,汗之則愈也。
身痛不和的,是表未解,所以須用桂枝和解其外,所謂表病裡和,發汗就會癒。
原文
但此為寒霍亂之兼有風寒表邪者而言,熱霍亂後之表不解者,不得妄引此例。
但這是就寒霍亂兼有風寒表邪的人說的,熱霍亂後表不解的,不得妄自引用這個例子。
原文
王孟英制駕輕湯最為合治,然其意亦不敢出仲聖之範圍也。詳其一日消息,再曰小和之者。
王孟英制訂的駕輕湯最為合適,然而其用意也不敢超出仲聖的範圍。詳細說來,一天說斟酌,再說輕輕調和。
原文
蓋以吐利之餘,裡氣已傷,故必消息,其可汗而汗之。亦不可大汗,而可小和之也。
大概是因為吐利之後,裡氣已傷,所以必須斟酌,可以發汗才發汗。也不可大汗,而只可以輕輕調和。
原文
況彼熱霍亂之後,津液尤虛,其可妄施汗法乎,此孟英之所以但以輕清為制也。
何況那些熱霍亂之後,津液尤其虛損,豈可以妄施汗法呢,這就是孟英之所以只用輕清為製方的意思。
原文
又云:少陰病,吐利,手足厥冷,煩躁欲死者,吳茱萸湯主之。少陰病,吐利,煩躁四逆者死。
又說:少陰病,吐利,手足厥冷,煩躁欲死的,用吳茱萸湯主治。少陰病,吐利,煩躁四逆的死。
原文
王孟英曰:寒中少陰,吐利交作,陰邪盛極而陽氣不勝也。
王孟英說:寒邪中於少陰,吐利交作,是陰邪盛極而陽氣不勝。
然而先厥冷而後煩躁,猶如有陽氣想要恢復而來交爭的徵兆。
原文
故以吳茱萸溫里散寒,人參、大棗益氣安中為治也。
原文
若先煩而後四逆者,陽不勝而將絕也,故死。此二條本少陰中寒,非霍亂也。然既明霍亂之治,不得不列其類證。蓋恐後人遇此等病,亦以霍亂法施之。即仲聖列霍亂於《傷寒論》之意耳。
如果先煩躁而後四逆的,是陽不勝而將要斷絕,所以死。這兩條本來是少陰中寒,不是霍亂。然而既然說明了霍亂的治療,就不得不列出其類證。大概是怕後人遇到這樣的病,也用霍亂的方法來治。這就是仲聖將霍亂列入《傷寒論》的用意。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。