原文
壬翁著作等身,惟此《霍亂燃犀說》,人家性命攸關,尤屬緊要。
壬翁著作眾多,但這本《霍亂燃犀說》關係到人的性命,尤其重要。
原文
非此刻翠裁紅之句,急勝才華音韻之詞,斯編一出,患者何幸如之。讀竟浮一大白,並題兩絕於下。
這不是修飾美麗詞藻的句子,不是炫耀才華音韻的作品,這本書一出版,病患該多麼幸運。讀完後乾了一大杯酒,並題下兩首絕句於下。
原文
病分寒熱路東西,識得東西路不迷。讀此編如知定向,南針不號號燃犀。燃犀棒喝百千言,真諦分明要不煩。雖說浮生如短夢,豈容桎梏抱沉冤。世愚弟楊引傳初稿
病分寒症熱症就像東西兩條路,認識了東西路就不會迷失。讀這本書就像知道方向,不稱指南針而稱為燃犀。燃犀的當頭棒喝千百言,真理分明要點不繁瑣。雖然說人生如短夢,但怎能容忍被束縛抱著沉冤。世愚弟楊引傳初稿
原文
時疫流行歲不虛,無分城市與村墟。扁盧也要區寒熱,此是人間有用書。此是人間有用書,詳言霍亂義無餘。那知誣熱為寒證,積習難反溢里閭。世愚弟王韜拜題
時疫流行的年頭不空虛,不論城市或鄉村都會蔓延。就算是扁鵲、華佗也要區分寒症熱症,這是人世間有用的書。這是人世間有用的書,詳細說明霍亂的道理沒有遺漏。哪裡知道有人把熱證誣衊為寒證,積累已久的錯誤習慣難以改變,氾濫於鄉里之間。世愚弟王韜拜題
原文
余於典墳,頗喜泛覽,獨方書從未問津,茲壬老親家出示所著《霍亂燃犀說》,卒讀之餘,恍然比年來時疫顛連,半由誤治。亟促刊行,以挽未俗。姻愚弟石鴻翥拜識
我對古代典籍相當喜歡廣泛閱讀,唯獨醫方書籍從未涉獵。現在壬老親家出示他所著的《霍亂燃犀說》,閱讀完畢之後,這才恍然明白近年來時疫的痛苦,一半是由於誤治。急切地促使出版發行,來挽回敗壞的社會風氣。姻愚弟石鴻翥拜識
原文
羨君妙術擅岐黃,賣藥余間著作忙。素秉婆心存濟世,更煩蓮舌別成方。筆無滯象千言富,胸有靈犀一點藏。寒熱瞭然能洞見,斯編彷彿是慈航。姻愚小弟朱以堮初草
羨慕您精通岐黃的妙術,在賣藥之餘忙於著作。一向懷著慈悲之心救助世人,還要費心用蓮舌般的口才來區分處方。筆下沒有阻滯寫成千言,胸中藏有靈犀一點。寒症熱症能清楚洞見,這本書就像是慈航普度眾生。姻愚小弟朱以堮初草
原文
荒謬推誰最,人間第一醫。死生若有命,藥石亦何為?拋卻丹山鳳,呼來白屋鴟。吾公深感慨,涕泣語時師。
推究荒謬之事誰最嚴重,就是人間那些自稱第一的醫師。如果死生自有命定,那麼用藥物治療又有什么用呢?拋棄了珍貴的丹山鳳凰,卻招來了醜陋的白屋鴟鴞。我公深感悲憤,痛哭流涕地告誡當時的醫師。
原文
寒熱如冰炭,此編讀便知。參耆迷毒草,薑桂侮行屍。傷往縱難挽,追來尚不遲。亟刊行字內,免腐病人肌。侄庭銓拜讀謹題
寒症熱症如同冰和炭一般對立,讀這本書就能明白。人參黃耆被誤當成毒草,生薑肉桂被輕慢如同死屍。過去造成的傷害雖然難以挽回,但現在補救還不算太晚。急切地在國內出版發行,以避免病患的肌肉腐爛。侄庭銓敬讀謹題
原文
邇年夏秋間每多吊腳痧與絞腸痧,即霍亂轉筋與乾霍亂也。
近年夏秋之間常常出現很多吊腳痧與絞腸痧,就是霍亂轉筋與乾霍亂。
常常錯誤地認為是夏季潛伏的陰邪所引起的,錯誤地投以熱藥,往往導致年輕人就死亡。
原文
吾師特著《霍亂燃犀說》一編,憫含冤於既往。犀積弊於將來,誠濟世之寶筏也。受業謝繼康百拜謹志
我的老師特別編著《霍亂燃犀說》一書,憐憫過去含冤死去的病患。用燃犀般銳利的眼光照見未來積累的弊病,實在是救世濟民的珍貴典籍。受業謝繼康百拜謹記
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。