鼠疫約編

(附)論鼠疫當清其源法(楊本)

(附)論鼠疫當清其源法(楊本)

(附)論鼠疫當清其源法(楊本)5
原文
何謂鼠疫,疫將作而鼠先斃,人觸其氣,遂成為疫。
白話
什麼是鼠疫?瘟疫將要發生時,老鼠會先死亡,人接觸到牠們的氣息,於是就形成了瘟疫。
原文
蓋地氣暴發,惟鼠得之最先,鼠當中毒之際,熱渴既甚,以水為可救療,嘗於水缸恣飲滿腹,甚至案上茶杯,稍沾余滴,人不之察,誤食其餘,而受毒遂不淺矣。
白話
這是因為地氣突然爆發,只有老鼠最先感應到。老鼠在中毒的時候,既發熱又極度口渴,認為水可以救治,曾經在水缸裡盡情喝到滿腹,甚至桌上的茶杯稍微沾到剩餘的水滴,人們沒有察覺,誤食了剩下的水,於是所中的毒就不輕了。
原文
固不獨目睹斃鼠,不及掩鼻,感觸其氣已也。
白話
原本不只是親眼看見死老鼠、來不及掩住鼻子、接觸到牠們的氣息而已。
原文
竊思疫氣之作,避之既無可避,防之復不勝防,徒窮其流而不清其源,亦未為得法。
白話
我私下思考,瘟疫的發生,要躲避既無處可躲,要預防又防不勝防,只追究它的流竄卻不清除它的根源,也不能算是正確的方法。
原文
倘聞鄰近鼠死頗多,先於家中床榻椆櫃之下,將赤小豆、白蘿蔔(俗呼菜頭)、荸薺(俗呼尾梨)清解之物,散布地上,俾中毒之鼠,竊食亦可解免。鼠既無恙,尚何有穢濁之氣哉?所費無多,請嘗試之。愚昧之見,閱者幸勿以為迂也。
白話
倘若聽說附近老鼠死亡很多,先在家中床鋪、櫥櫃底下,把赤小豆、白蘿蔔(俗稱菜頭)、荸薺(俗稱尾梨)這些清熱解毒的東西,撒在地上,讓中毒的老鼠偷偷吃了也能夠化解解除。老鼠既然沒有生病,哪裡還有污穢混濁的氣息呢?花費不多,請嘗試看看。這是愚笨淺陋的見解,讀者請不要認為它迂腐不切實際。