醫方考

卷六

束胎丸

卷六/婦人門第七十5
原文
白朮(二兩) 茯苓(七錢半) 陳皮(三兩,不見火) 黃芩(夏一兩,春秋七錢,冬五錢)
白話
白朮(二兩)、茯苓(七錢半)、陳皮(三兩,不經火炒)、黃芩(夏季用一兩,春秋季用七錢,冬季用五錢)。
原文
妊娠七、八月間,服此,胎氣斂束,令人易產。
白話
懷孕七、八個月時,服用此藥,能收斂約束胎氣,使生產順利。
原文
凡患產難者,多由內熱灼其胞液,以致臨產之際,乾澀而難,或脾氣怯弱,不能運化精微,而令胞液不足,亦產難之道也。
白話
凡是難產的人,大多是因為體內有熱灼傷了胞液,導致臨產時乾澀不順;或是脾氣虛弱,無法運化飲食精微,使得胞液不足,這也是造成難產的原因。
原文
故用白朮、茯苓益其脾土而培萬物之母,用黃芩清其胎熱,瀉火而存胞液。
白話
所以用白朮、茯苓補益脾土,以培養孕育萬物的根本;用黃芩清除胎熱,瀉火以保存胞液。
原文
乃陳皮者,取其辛利,能流動中氣,化其肥甘,使胎氣不滯,兒身勿肥耳。此束胎之義也。
白話
至於陳皮,是取它辛散通利的特性,能運行中焦之氣,消化肥膩甘甜的食物,使胎氣不滯留,胎兒身體不致過於肥胖。這就是束胎丸的用意所在。