原文
宮人有患腰痛牽心者,發則氣絕,眾醫以為肉瘕。文伯視之曰:此發瘕也。
宮中有患腰痛牽連到心的人,發作時就氣絕,眾醫認為是肉瘕。文伯診視後說:這是發瘕。
原文
以油灌之,即吐物如發,引之長三尺,頭已成蛇,又能搖動,懸之柱上,水盡瀝,惟餘一發而已。
用油灌下去,立刻吐出像頭髮一樣的東西,拉它長三尺,頭部已經成蛇形,還能搖動,懸掛在柱子上,水全部瀝乾,只剩下一根頭髮罷了。
原文
昆謂發者,血氣之餘也,入腹成蛇者,乃無情而化有情,離形而自成形也。
我認為頭髮是血氣的剩餘,進入腹中變成蛇,是無情之物化為有情之物,離開形體而自己成形。
原文
無情而化有情,一腐草可以為螢,離形而自成形,一折枝可以植林。
無情化為有情,一束腐草可以變成螢火蟲;離開形體而自己成形,一根折斷的枝條可以種植成林。
原文
文伯治之以油者,投其先天之宜也,油性善泛,故哇之而出矣。或問:文伯何以便知其為發瘕?余曰:人患藝弗精耳,精藝自然入神。
文伯用油來治療,是投合其先天的適宜,油性善於泛溢,所以嘔吐出來。有人問:文伯憑什麼知道這是發瘕?我說:人只怕技藝不精罷了,技藝精湛自然入神。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。