醫方考

卷四

木香湯

卷四/淋澀門第四十5
原文
木香 木通 檳榔 茴香(小者,略炒) 赤芍藥(炒) 當歸 青皮(炒) 澤瀉 橘皮(去白)甘草(各五分)
白話
木香、木通、檳榔、茴香(小的,稍微炒過)、赤芍藥(炒過)、當歸、青皮(炒過)、澤瀉、橘皮(去掉白色內皮)、甘草(各五分)
原文
裡氣凝滯,小便淋瀝,身冷者,名曰氣淋,此方主之。
白話
體內氣機凝結滯澀,小便淋瀝不暢,身體發冷的,稱為氣淋,此方主治。
原文
氣行則利,氣滯則澀,故里氣凝滯,則小便淋瀝;身冷者,陽氣不舒也,乃天地閉塞而成冬,陽氣潛藏之象也。
白話
氣行則通利,氣滯則澀滯,所以體內氣機凝結滯澀,就會小便淋瀝;身體發冷,是陽氣不能舒展,如同天地閉塞而成冬天,陽氣潛藏的現象。
原文
藥味辛香而輕枯者陽勝,故能理氣於陽,木香、茴香、橘皮、木通是也。
白話
藥材中辛香而輕浮枯淡的屬陽性較強,所以能夠在陽分調理氣機,木香、茴香、橘皮、木通就是這樣的藥。
原文
辛苦而潤實者陰勝,故能理氣於陰,青皮、檳榔、當歸、赤芍是也。澤瀉之咸,能引諸藥直走膀胱。甘草之甘,能調諸藥以和六腑。脬氣不滯,則淋瀝愈矣。
白話
辛苦而滋潤充實的屬陰性較強,所以能夠在陰分調理氣機,青皮、檳榔、當歸、赤芍就是這樣的藥。澤瀉的鹹味,能引導諸藥直達膀胱。甘草的甘味,能調和諸藥以調和六腑。膀胱之氣不滯澀,淋瀝就會痊癒了。