醫方考

卷四

茱連丸

卷四/吞酸門第三十5
原文
黃連(一兩,酒炒) 黃芩(酒炒) 吳茱萸(煮少時,曬乾) 陳皮(各五錢) 蒼朮(七錢五分,泔浸七日)
白話
黃連(一兩,用酒炒過)、黃芩(用酒炒過)、吳茱萸(稍微煮一下,曬乾)、陳皮(各五錢)、蒼朮(七錢五分,用米泔水浸泡七天)
原文
胃中濕熱,抑遏肝火,令人吞酸者,此方主之。
白話
胃中有濕熱,壓抑阻遏肝火,導致人出現吞酸症狀的,這個藥方主治。
原文
濕鬱則熱,熱鬱則酸,故夏月飲食之類,以物覆冒之,其味必酸。
白話
濕氣鬱積就會化熱,熱鬱積就會產生酸味,所以夏天的飲食之類,如果用東西覆蓋住,它的味道一定會變酸。
原文
曰肝火者,《洪範》曰:木曰曲直,曲直作酸,故責之肝。是方也,連、芩治熱,熱去則不吐酸。蒼朮燥濕,濕除則不生熱。陳皮理氣,氣行則濕不郁。
白話
說到肝火,《洪範》說:木的特性是曲直,曲直就產生酸味,所以歸責於肝。這個方子中,黃連、黃芩治療熱,熱去掉就不會吐酸。蒼朮燥濕,濕去除就不會生熱。陳皮理氣,氣行則濕不會鬱積。
原文
吳茱萸辛熱而氣臊,辛熱可使就燥,氣臊可使就肝,故能引連、芩入肝而瀉肝火,此從治之義也。他如火門左金丸亦良!
白話
吳茱萸性辛熱而氣味腥臊,辛熱可以使它趨向燥濕,氣味腥臊可以使它趨向肝臟,所以能引導黃連、黃芩進入肝臟而瀉肝火,這是反治法的意義。其他如「火門」中的左金丸也很好!