醫方考

卷三

驢尿一物飲

卷三/翻胃門第二十五6
原文
驢尿,每服呷二合。鬱火翻胃者,此方主之。
白話
驢尿,每次服用吸入二合。因鬱火導致的翻胃,這個藥方主治。
原文
火鬱於中,治以辛香開胃之藥,益滋其燥,非所宜也。
白話
火氣鬱結在體內,用辛香開胃的藥物治療,只會更加滋生燥熱,這是不合適的。
原文
驢尿辛膻,可使開鬱,然為濁陰之所降,則可以濟火矣。
白話
驢尿味辛帶膻,能夠開解鬱結,但它是濁陰之氣向下走,因此可以克制火氣了。
原文
唐貞觀中,許奉御及柴蔣等,時稱名醫,奉敕治翻胃,竭其術,竟不能療,漸至羸憊,死在旦夕。忽有術士云:服驢子小便極驗。旦服二合,午食惟吐一半。晡時又服二合,人定時食粥,吐即定。
白話
唐朝貞觀年間,許奉御以及柴蔣等人,當時被稱為名醫,奉皇帝命令治療翻胃,用盡了他們的醫術,最終還是無法治癒,病人逐漸瘦弱疲憊,早晚將死。忽然有個方士說:服用驢子的尿液非常有效。早晨服用二合,午餐只有嘔吐一半。下午三至五點時又服用二合,夜晚安睡時吃粥,嘔吐就止住了。
原文
後奏知大內中,五六人患翻胃,同服,一時俱瘥。
白話
後來上報皇宮內,有五、六個人患翻胃,一同服用,同時全部痊癒。
原文
盧和著《丹溪纂要》,謂入驢尿以防生蟲,此未究理者也。
白話
盧和撰寫《丹溪纂要》,說加入驢尿可以防止生寄生蟲,這是沒有深入探究道理的說法。