醫方考

卷三

百勞丸

卷三/虛損勞瘵門第十八5
原文
當歸(炒)、乳香、沒藥、人參(各一錢)、大黃(四錢,蒸)、水蛭(炙黃)、虻蟲(去翅足,炒,各十四枚)。
白話
當歸(炒過)、乳香、沒藥、人參(各一錢)、大黃(四錢,蒸過)、水蛭(炙黃)、虻蟲(去翅足,炒過,各十四枚)。
原文
上為末,煉蜜作丸如梧子大,都作一服,可百丸,五更百勞水下,取下惡物為度。服白粥十日。百勞水者,用杓揚之百遍,即甘瀾水也。
白話
以上藥材研磨成粉末,用煉蜜製成如梧桐子大小的藥丸,全部作為一劑服用,可以服用一百丸,在五更時用百勞水送下,以排出惡物為度。服用白粥十天。所謂百勞水,就是用杓子揚起水一百遍,也就是甘瀾水。
原文
一切勞瘵積滯,不經藥而成壞證者,此方主之。
白話
一切勞瘵積滯,未經治療而成為壞證的,此方主治。
原文
此齊大夫傳張仲景之方也。疾不經藥而成壞證,則中氣尚未壞也,有積滯者,蒸熱之久,內仍乾血也。
白話
這是齊大夫傳承張仲景的方劑。疾病未經用藥而成為壞證,說明中氣尚未損壞;有積滯的人,由於長久蒸熱,體內仍存有乾血。
原文
故乳香、沒藥、大黃、䗪蟲、水蛭,皆消瘀逐敗之品。用當歸所以生新血,用人參所以固元氣耳。此與䗪蟲丸若合一轍,皆推陳致新之義也。
白話
所以乳香、沒藥、大黃、䗪蟲、水蛭,都是消除瘀血、驅逐敗壞之品。用當歸是為了生長新血,用人參是為了鞏固元氣罷了。這與䗪蟲丸如出一轍,都是推陳出新的意思。