醫方考

卷三

柴胡

卷三/虛損勞瘵門第十八5
原文
《衍義》云:柴胡,《本經》並無一字治勞。今人治勞方中鮮有不用者,凡此誤世甚多。斯言也,謂病原不同,不可一概而施之爾!
白話
《衍義》說:柴胡,《本經》中沒有一個字提到治療虛勞。現在的人治療虛勞的方劑中很少有不使用的,這樣誤導世人的情況很多。這句話的意思是說,病因不同,不可以一概而論地使用啊!
原文
故又繼之曰:如經驗方中治勞熱青蒿煎丸,用柴胡正合宜耳。又尾之曰:服之無有不效。
白話
所以又接著說:例如經驗方中治療虛勞發熱的青蒿煎丸,使用柴胡是正合適的。又結尾說:服用它沒有不有效的。
原文
世人因前言而概不用柴胡,雖當用者亦必不用。嗚呼!藏器一言,舉世割股。丹溪一出,眾口滋陰。
白話
世人因為前面的說法而一概不使用柴胡,即使應該使用的人也一定不用。唉!陳藏器的一句話,整個世界的人都割股(盲目效仿)。朱丹溪一出現,眾口一詞都說滋陰。
原文
《衍義》片詞,柴胡未棄,更不求其證脈而可否之。
白話
《衍義》的隻言片語,並沒有拋棄柴胡,卻不去根據證候脈象來判斷是否可用。
原文
此之謂侏儒觀場,隨眾喧喝爾,求其真知則未也。
白話
這就是所謂的矮子看戲,跟著眾人喧嚷起鬨罷了,想要得到真正的知識卻還沒有。