醫方考

卷三

童便

卷三/虛損勞瘵門第十八2
原文
咳血者,以童便一物主之。咳血是肺中有竅。
白話
咳血的人,用童便這一味藥來主治。咳血是因為肺部有孔洞。
原文
肺是清虛之臟,纖芥不容,一有其竅,則血滲入肺矣。愈滲愈咳,愈咳愈滲,此為難治。褚澄云:以寒涼治之,百不一生。以溲溺治之,百不一死。故特表而出之。又曰:血雖陰類,運之者其和陽乎!所以示人者深矣。
白話
肺是清淨虛靈的臟器,連極微小的東西都不能容納,一旦有了孔洞,血液就會滲入肺部。越滲就越咳,越咳就越滲,這是難以治療的。褚澄說:用寒涼的藥物治療,一百個病人中也沒有一個能存活;用小便來治療,一百個病人中沒有一個會死亡。所以特別將此法表彰提出來。他又說:血液雖然屬於陰類,但推動血液運行的,難道不是和調的陽氣嗎!這其中啟示人們的道理很深遠啊。