原文
枸杞子(一斗) 酒(二斗,同煎)肝勞,面目青,口苦,精神不守,恐畏不能獨臥,目視不明者,此方主之。
枸杞子一斗,酒二斗,一同煎。肝勞,面目發青,口苦,精神不寧,恐懼害怕不能獨自臥睡,視力模糊不清者,此方主治。
原文
肝者,將軍之官,謀慮出焉,故謀而不決,拂而數怒,久久則勞其肝。
肝是將軍之官,謀慮從此而出,所以謀劃而不決斷,違逆而多次發怒,長久下來就會勞傷肝臟。
原文
肝,東方之色也,病則色徵於面目,故令面目色青;口苦者,肝移熱於腑而膽汁上溢也;肝藏魂,肝勞則邪居魂室,故令精神不守,且恐畏不能獨臥也;肝氣通於目,肝和則能辨五色矣,今肝為勞傷,故令目視不明。
肝是東方之色,有病則臉色表現在面目,所以使面目顏色發青;口苦,是肝臟將熱轉移到腑而膽汁上溢;肝藏魂,肝勞則邪氣居於魂室,所以使精神不寧,並且恐懼害怕不能獨自臥睡;肝氣通於目,肝氣和順則能辨別五色,如今肝臟因勞而傷,所以使視力模糊不清。
原文
經曰:味為陰,味厚為陰中之陰,枸杞味厚,故足以養厥陰之陰;煮以純酒,取其浹洽氣血而已。他如六味地黃丸,亦可主用。
經書說:味屬陰,味厚為陰中之陰,枸杞味厚,所以足以滋養厥陰之陰;用純酒煎煮,是取其使氣血融洽罷了。其他如六味地黃丸,也可以主治使用。
原文
古謂肝腎之病同一治,又謂虛則補其母,腎是肝之母,故地黃丸亦宜。
古人說肝腎之病同一治法,又說虛則補其母,腎是肝之母,所以地黃丸也適宜。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。