醫方考

卷二

香薷湯

卷二/瘧門第十6
原文
香薷(二兩) 白扁豆 厚朴(薑汁炒) 茯神(各一兩) 炙甘草(半兩)
白話
香薷(二兩)、白扁豆、厚朴(用薑汁炒過)、茯神(各一兩)、炙甘草(半兩)。
原文
瘧發時,獨熱無寒者,名曰癉瘧,當責之暑,宜此方主之。
白話
瘧疾發作時,只有發熱而沒有怕冷症狀的,稱為癉瘧,應當歸咎於暑邪,適合用這個方劑為主來治療。
原文
暑,陽邪也。《內經》曰:脈虛身熱,得之傷暑,又曰:因於暑,汗,煩則喘喝,靜則多言,體若燔炭。故獨熱無寒之瘧,責其因於暑也。
白話
暑邪是陽邪。《內經》說:脈象虛弱而身體發熱,是因為感受了暑邪;又說:因於暑邪,會出汗,煩躁時就會喘促呼喊,安靜時則多言多語,身體像燒烤過的炭火一樣。所以只有發熱而沒有怕冷的瘧疾,要歸咎於它的病因是暑邪。
原文
香薷味薄而氣清,能解表裡之暑;扁豆味甘而性平,能解腸胃之暑;厚朴苦辛,破暑飲也;甘草性平,解暑毒也。
白話
香薷味道淡薄而氣味清揚,能夠解除表裡兩層的暑邪;白扁豆味道甘甜而藥性平和,能夠解除腸胃中的暑邪;厚朴味苦辛,能夠破除暑邪挾濕的飲邪;甘草藥性平和,能夠解除暑毒。
原文
《易》曰:火就燥,則暑邪中人,先就於心,茯神之用,乃所以寧心耳。或問風亦陽邪也,癉瘧何以不責之風?
白話
《易經》說:火趨向於乾燥之物,所以暑邪侵襲人體,會先影響心臟,使用茯神,就是用來安定心神罷了。有人問:風也是陽邪,為什麼癉瘧不歸咎於風邪呢?
原文
余曰:風為少陽,又為厥陰,在六氣猶未純陽,若臨證主方處治,辛熱固不可用,如辛涼發散之劑,用之未為不可。此在醫者潛心,初不必泥於一方也。
白話
我說:風邪屬於少陽,又屬於厥陰,在六氣之中還不是純陽之邪,如果臨證時根據主方來治療,辛熱的藥物固然不可用,但像辛涼發散的方劑,使用它也未嘗不可。這在於醫者潛心領會,原本不必拘泥於一個固定方劑。