醫方考

卷一

六一散

卷一/暑門第四5
原文
滑石(六兩) 甘草(一兩)共為末,每用五錢,冷水調服。中暑身熱煩渴,小便不利者,此方主之。
白話
滑石(六兩)、甘草(一兩)共同研磨成粉末,每次使用五錢,用冷水調和服用。中暑導致身體發熱、煩躁口渴、口渴,以及小便不順暢的情況,這個藥方主治此類症狀。
原文
身熱口渴,陽明證也;小便不利,膀胱證也;暑為熱邪,陽受之則入六腑,故見證若此。
白話
身體發熱口渴,這是陽明經的證候;小便不順暢,這是膀胱的證候;暑氣是熱邪,陽氣受到侵襲就會進入六腑,所以表現出這樣的症狀。
原文
滑石性寒而淡,寒則能清六腑,淡則能利膀胱;入甘草者,恐石性太寒,損壞中氣,用以和中耳。經曰:治溫以清,涼而行之。故用冷水調服。
白話
滑石的藥性寒涼而味道清淡,寒涼就能夠清除六腑的熱邪,淡味就能夠通利膀胱;加入甘草,是擔心滑石的藥性太過寒涼,損傷中焦之氣,用來調和脾胃罷了。醫經說:治療溫熱病要用寒涼藥,並且要涼服使用。所以用冷水調和服用。
原文
是方也,簡易而效捷,暑途用之,誠為至便;但於老弱、陰虛之人,不堪與也。
白話
這個藥方,簡便而效果迅速,在暑熱的路途上使用,確實非常方便;但是對於年老體弱、陰虛體質的人,不能承受使用。
原文
此虛實之辨,明者詳之,否則蹈虛虛之戒,惡乎不慎!
白話
這是虛證與實證的辨別,明白的人要仔細審察,否則就會犯下使虛證更虛的禁忌,怎能不謹慎!