醫方考

卷一

水漬法

卷一/傷寒門第二4
原文
疊青布數重,新水漬之,稍捩去水,搭於患人胸上,須臾蒸熱,又以別浸冷布易之,頻換新水;熱稍退,可進陽毒藥。
白話
將青布疊成好幾層,用清水浸濕,稍微擰乾水分,覆蓋在病人胸口上,不一會兒布會蒸熱,再換另一塊浸過冷水的布替換,頻繁更換新水;等體熱稍微消退,就可以服用治療陽毒的藥物。
原文
陽毒漸深,脈洪大,內外結熱,舌卷焦黑,鼻如煙煤者,此法行之。
白話
陽毒逐漸深入,脈象洪大,體內體外都積聚熱邪,舌頭捲縮捲、乾焦發黑,鼻孔像被煙煤熏過一樣的病人,可以用這個方法來治療。
原文
陽毒者,三陽熱證之毒也。由表入里,故曰漸深;洪大皆陽脈,表邪未去,裡熱又甚,故曰內外皆熱,此由失汗之所致也;舌卷者,熱燥華池而筋縮急也;舌焦而黑,鼻如煙煤,此火極而兼水化,亢龍有悔之象也。
白話
所謂陽毒,是屬於三陽經熱證的毒邪。它從體表侵入體內,所以稱為逐漸深入;脈象洪大都是陽脈,表示體表的病邪還沒有去除,體內的熱邪又很嚴重,所以說內外和內都發熱,這是由於發汗不當所造成的;舌頭捲縮,是因為熱邪耗傷口腔津液(華池)導致筋脈收縮拘急;舌頭乾焦而發黑,鼻孔像煙煤,這是火熱到了極點而顯現出類似水(黑色)的現象,如同《易經》所說「亢龍有悔」的徵象。
原文
行此法者,水可以滅火,寒可以卻熱,外可以安內。經曰:行水漬之,和其中外,可使畢已。此之謂也。
白話
施行這種方法,是因為水可以熄滅火,寒冷可以驅退熱,體外的治療可以安定體內的紊亂。經典上說:施行水漬法,能夠調和身體的內外,就可以使疾病痊癒。就是這個道理。