醫方考

卷一

赤石脂禹餘糧湯

卷一/傷寒門第二4
原文
赤石脂 禹餘糧(各一斤)傷寒下之利不止,病在下焦者,此方主之。
白話
赤石脂、禹餘糧(各一斤)。傷寒病用了瀉下法之後,腹瀉不止,病位在下焦的,這個方劑主治。
原文
下之利不止者,下之虛其里,邪熱乘其虛,故利;虛而不能禁固,故不止;更無中焦之證,故曰病在下焦。
白話
用了瀉下法後腹瀉不止的原因,是因為瀉下使體內空虛,邪熱趁虛而入,所以腹瀉;正氣虛弱而不能收攝固澀,所以腹瀉不止;又沒有中焦的症狀,所以說病位在下焦。
原文
澀可以固脫,故用赤石脂;重可以鎮固,故用禹餘糧。然惟病在下焦者可以用之。若病在中焦而誤與焉!
白話
收澀的藥可以固脫,所以用赤石脂;重鎮的藥可以鎮固,所以用禹餘糧。然而只有病在下焦的才可以使用。如果病位在中焦而錯誤使用,那就要出問題了!
原文
虛者則二物之寒,益壞中氣;實者固而澀之,則邪無自而泄,必增腹脹且痛矣。慎之!
白話
對於虛證的人,這兩味藥的寒性會更加損傷中氣;對於實證的人,用固澀的方法,會使邪氣沒有途徑排出,必然會增加腹脹和腹痛。要謹慎啊!