醫方考

卷一

桃花湯

卷一/傷寒門第二7
原文
赤石脂(一斤) 乾薑(一兩) 粳米(一升)少陰病下利便膿血者,此方主之。
白話
赤石脂(一斤)、乾薑(一兩)、粳米(一升)。少陰病下利便膿血的,用此方主治。
原文
此證自三陽傳來者,純是熱證。成無己因其下利而曰協熱,因其用乾薑而曰裡寒。昆謂不然。
白話
此證自三陽傳來的,純是熱證。成無己因為其下利而說是協熱,因為其用乾薑而說是裡寒。我(吳昆)認為不是這樣。
原文
蓋少陰腎水也,主禁固二便,腎水為火所灼,不能濟火,火熱克伐大腸金,故下利且便膿血;此方用赤石脂,以其性寒而澀,寒可以濟熱,澀可以固脫;用乾薑者,假其熱以從治,猶之白通湯加人尿、豬膽,乾薑黃連黃芩人參湯用芩、連,彼假其寒,此假其熱,均之假以從治爾。
白話
因為少陰屬腎水,主管固攝二便,腎水被火灼傷,不能制約火,火熱剋伐大腸金,所以下利且便膿血;此方用赤石脂,是因為其性寒而澀,寒可以清熱,澀可以固脫;用乾薑,是藉其熱來從治,如同白通湯加人尿、豬膽,乾薑黃連黃芩人參湯用黃芩、黃連,那方藉其寒,此方藉其熱,都是藉以從治罷了。
原文
《內經》曰:寒者熱之,熱者寒之,微者逆之,甚者從之;逆者正治,從者反治,從少從多,觀其事也。正此之謂。
白話
《內經》說:寒的用熱治,熱的用寒治,輕微的病用逆治法,嚴重的病用從治法;逆治是正治法,從治是反治法,從少從多,根據情況而定。正是說這個道理。
原文
用粳米者,恐石脂性寒損胃,故用粳米以和之。
白話
用粳米,是擔心赤石脂性寒損傷胃氣,所以用粳米來調和。
原文
向使少陰有寒,則乾薑一兩之寡,豈足以溫?而石脂一斤之多,適足以濟寒而殺人矣!豈仲景之方乎?噫!
白話
假如少陰有寒,那麼乾薑僅一兩之少,怎能足以溫補?而赤石脂多達一斤,正好助長寒邪而殺人!這哪裡是張仲景的方劑呢?唉!
原文
以聊攝之明,猶且昧此,則下聊攝者可知矣。
白話
以成無己(號聊攝)之明達,尚且不明白此理,那麼不如成無己的人就可想而知了。