原文
秦艽(去蘆) 石膏(生用) 當歸(酒洗) 芍藥(酒炒) 羌活(去蘆) 防風(去蘆) 黃芩(酒炒) 生芐(洗去土,音胡,即生地) 熟芐 甘草(炙) 川芎(洗) 白朮(酒炒) 白芷 茯苓(去皮) 獨活(各一錢) 北細辛(去土,五分)
秦艽(去蘆頭)、石膏(生用)、當歸(酒洗)、芍藥(酒炒)、羌活(去蘆頭)、防風(去蘆頭)、黃芩(酒炒)、生芐(洗去泥土,音胡,即生地黃)、熟芐、甘草(炙)、川芎(洗)、白朮(酒炒)、白芷、茯苓(去皮)、獨活(各一錢)、北細辛(去泥土,五分)。
原文
中風,手足不能運動,舌強不能言語,風邪散見不拘一經者,此方主之。
中風,手足不能運動,舌頭僵硬不能言語,風邪散在出現不限於某一經脈的,此方主治。
原文
中風,虛邪也。許學士云:留而不去,其病則實,故用驅風養血之劑兼而治之。
中風,是虛邪。許學士說:邪氣留滯而不去除,其病就轉為實證,所以用驅風養血的方劑兼顧治療。
原文
用秦艽為君者,以其主宰一身之風,石膏所以去胃中總司之火,羌活去太陽百節之風疼,防風為諸風藥中之軍卒。
用秦艽作為君藥,是因為它主宰全身的風邪;石膏用來去除胃中總管之火;羌活去除太陽經百節的風痛;防風是各種風藥中的軍卒。
原文
三陽數變之風邪,責之細辛;三陰內淫之風濕,責之苓、術。
三陽經多變的風邪,責之於細辛;三陰經內侵的風濕,責之於茯苓、白朮。
原文
去厥陰經之風,則有川芎;去陽明經之風,則有白芷。
去除厥陰經的風邪,則用川芎;去除陽明經的風邪,則用白芷。
風熱干擾氣分,用黃芩清熱;風熱干擾血分,用生芐涼血。
原文
乃當歸、芍藥、熟芐者,所以養血於疏風之後,一以濟風藥之燥,一使手得血而能握,足得血而能步也。
而當歸、芍藥、熟芐,是用來在疏風之後養血,一方面以救濟風藥的燥性,另一方面使手得到血而能握,腳得到血而能行走。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。