醫方考

卷六

痔漏諸藥總考

卷六/蟲門第六十五9
原文
昆按:古方醫痔漏下血,有用槐角灰者,有用柏葉灰者,有用蝟皮灰者,有用露蜂房灰者,有用牛角腮灰者,有用胡桃灰者,俱以方寸匕酒調下,此皆枯痔之法也。
白話
昆按:古時候的藥方治療痔瘡、瘻管、便血,有使用槐角灰的,有使用柏葉灰的,有使用刺蝟皮灰的,有使用露蜂房灰的,有使用牛角腮灰的,有使用胡桃灰的,都用一小匙藥末用酒調和服用,這些都是使痔瘡乾枯的方法。
原文
湯液之中,有用防風者,有用秦艽者,有用皂角仁者,有用荊芥、白芷者,此皆責之風熱入臟也;有用芒硝、大黃者,有用檳榔、枳實者,此皆責之實熱可下也;有用胡黃連者,有用酒苦參者,有用石蓮肉者,有用番木鱉者,此皆責之實熱可清也。
白話
在湯藥藥液裡,有使用防風的,有使用秦艽的,有使用皂角仁的,有使用荊芥、白芷的,這些都是認為是風熱侵入臟腑所致;有使用芒硝、大黃的,有使用檳榔、枳實的,這些都是認為是實熱證可以用攻下法治療;有使用胡黃連的,有使用酒製苦參的,有使用石蓮肉的,有使用番木鱉的,這些都是認為是實熱證可以用清熱法治療。
原文
有用桃仁、紅花者,有用蒲黃、蘇木者,此皆責之瘀血未消也。
白話
有使用桃仁、紅花的,有使用蒲黃、蘇木的,這些都是認為是瘀血沒有消散的緣故。
原文
有用杏仁、麻仁者,有用地黃、黃柏者,此皆責其燥金無液也。
白話
有使用杏仁、麻仁的,有使用地黃、黃柏的,這些都是認為是肺金乾燥、缺乏津液的緣故。
原文
有用地榆、蘄艾者,有用枯龍骨、鹿角霜者,此欲強止其血也。
白話
有使用地榆、蘄艾的,有使用煅龍骨、鹿角霜的,這是想要強行止住出血。
原文
有用象牙、螳螂者,有用人爪、蟹爪者,此欲放出其肛而外施藥以愈之也。
白話
有使用象牙、螳螂的,有使用人指甲、蟹爪的,這是想要讓肛門脫出而在外部用藥來治療它痊癒。
原文
有用熏法者,有用洗法者,有用藥坐者,無非枯痔止血之品也。
白話
有使用燻蒸方法的,有使用清洗方法的,有使用藥物坐浴的,這些無非都是使痔瘡乾枯、止血的藥物。
原文
有用插藥者,有用掛線者,無非爛肌去腐之輩也。嗚呼!任醫猶任將,用藥猶用兵。神於兵者,疊石可以為營,驅牛可以破敵。
白話
有使用插入藥物的,有使用掛線療法的,這些無非都是腐蝕肌肉、去除腐肉的藥物。唉!任用醫生如同任用將領,使用藥物如同使用軍隊。用兵如神的人,堆疊石頭可以當作軍營,驅趕牛群可以擊敗敵人。
原文
神於藥者,心解而機自靈,見超而術自神,有不拘拘於紙上之陳言矣。
白話
用藥如神的人,心中領悟而機變自然靈活,見解高超而技術自然神奇,自然不會拘泥於紙上的陳舊言論了。