原文
羌活 防風(各一兩) 黃連(一兩,酒炒) 黃芩(三兩,酒製) 川芎(五錢) 柴胡(七錢) 炙甘草(一兩五錢)
羌活、防風(各一兩),黃連(一兩,用酒炒過),黃芩(三兩,用酒炮製過),川芎(五錢),柴胡(七錢),炙甘草(一兩五錢)。
原文
上件共為末。每服二錢,茶湯調如膏,搽在口內,少用白湯送下。風熱頭痛者,此方主之。
將以上藥材一起研磨成粉末。每次服用二錢,用茶水調成膏狀,塗抹在口中,再用少量白開水送服。風熱引起的頭痛,這個藥方主治。
原文
風者,天之陽氣也。人身六陽之氣,皆聚於頭,復感於風,是重陽而實矣,故令熱痛。
風,是天地間的陽氣。人體六條陽經的氣都匯聚在頭部,又感受了風邪,這就形成陽氣重疊而充實的狀態,所以會導致發熱疼痛。
原文
辛甘發散為陽,故用羌活、陳風、川芎、柴胡、甘草。
辛味和甘味的藥物能發散,屬於陽性,所以使用羌活、防風、川芎、柴胡、甘草。
原文
乃黃芩、黃連者,苦寒之品也,以羌活之屬君之,則能去熱於高巔之上矣。
至於黃芩、黃連,是苦寒的藥材,以羌活這一類藥物作為君藥來引導,就能夠去除頭頂高處的熱邪了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。