醫方考

卷五

龍膽瀉肝湯

卷五/痿痹門第四十五8
原文
柴胡(一錢) 人參 知母 麥門冬 天門冬 草龍膽 山梔子 生甘草 黃連(各五分) 黃芩(七分) 五味子(七粒)
白話
柴胡一錢,人參、知母、麥門冬、天門冬、草龍膽、山梔子、生甘草、黃連各五分,黃芩七分,五味子七粒。
原文
肝氣熱,色青爪枯口苦,筋膜乾而攣急者,名曰筋痿,宜此方主之。
白話
肝氣熱,面色發青、指甲枯槁、口苦,筋膜乾燥而攣急的,稱為筋痿,應當用此方主治。
原文
肝者,東方木也。色青者,肝病而色自見也。肝主筋,爪者筋之餘,肝熱故令爪枯也。
白話
肝臟,在五行屬東方木。面色青,是肝病而本色顯現。肝主筋,指甲是筋的餘部,肝熱所以使指甲枯槁。
原文
口苦者,膽為肝之腑,咽為之使,膽熱則汁上溢於咽,故令口苦也。
白話
口苦,因為膽是肝的腑,咽喉是膽的使者,膽熱則膽汁上溢到咽喉,所以導致口苦。
原文
肝主筋膜,筋膜乾則燥而攣,攣急則手足不用,故曰筋痿。
白話
肝主筋膜,筋膜乾燥則變得乾燥而攣縮,攣縮緊急則手足不能動用,所以稱為筋痿。
原文
是方也,黃芩、黃連、山梔、膽草,皆足以瀉肝火。君之以柴胡,則能條達乎肝膽矣。木盛而兼燥金之化,故令攣急。
白話
這個方劑中,黃芩、黃連、山梔、膽草,都能夠瀉肝火。以柴胡為君藥,就能夠疏通肝膽。木氣旺盛而兼有燥金的變化,所以導致攣急。
原文
天麥門冬、知母、五味,味厚而潤者也,故足以養筋而潤燥。若生甘草、人參者,所以養乎陽氣也。
白話
天門冬、麥門冬、知母、五味子,都是味厚而滋潤的藥物,所以能夠養筋而潤燥。至於生甘草、人參,是用來滋養陽氣的。
原文
經曰陽氣者,精則養神,柔則養筋,是故用之。互考見火門。
白話
經書說:陽氣,精粹則養神,柔和則養筋,所以使用它們。互相參考,參見火門。