醫方考

卷四

丹溪治黃疸方

卷四/五疸門第三十四9
原文
黃芩(炒) 黃連(炒) 梔子(炒黑) 茵陳 豬苓 澤瀉 蒼朮(制) 青皮(去穰,炒) 草龍膽(各五分)谷疸加三稜、莪朮、縮砂、陳皮、神麯。
白話
黃芩(炒)、黃連(炒)、梔子(炒黑)、茵陳、豬苓、澤瀉、蒼朮(製)、青皮(去瓤,炒)、草龍膽(各五分)。谷疸加三稜、莪朮、縮砂、陳皮、神麴。
原文
丹溪云:疸證不必分五,同是濕熱。故以此方主之。
白話
丹溪說:黃疸病證不必分為五種,同樣都是濕熱所致。所以用這個方劑來主治。
原文
疸,病黃之名也。五疸者,黃汗、黃疸、酒疸、谷疸、女勞疸也。
白話
疸,是指皮膚發黃的病症名稱。五疸,就是黃汗、黃疸、酒疸、谷疸、女勞疸。
原文
疸分五證,始於仲景之《金匱要略》,此先聖示人以博也。不必分五,同是濕熱,此後賢示人以略也。
白話
黃疸分為五種證型,起源於張仲景的《金匱要略》,這是先代聖人告訴人們要廣博辨證。不必分成五種,同樣都是濕熱,這是後世賢者告訴人們要簡略掌握。
原文
是方也,芩、連、梔子、龍膽之苦,所以去熱。豬苓、澤瀉之淡,所以去濕。
白話
這個方劑中,黃芩、黃連、梔子、龍膽草的苦味,是用來清熱的。豬苓、澤瀉的淡味,是用來滲濕的。
原文
茵陳蒿氣微寒而味苦平,為陰中之陽,則兼濕熱而治者也,故為黃家君主之藥。蒼朮所以燥濕,青皮所以破滯。而谷疸諸品之加,乃推陳致新之意也。
白話
茵陳蒿性微寒而味苦平,屬於陰中之陽,因此能同時治療濕與熱,所以是治療黃疸的主藥。蒼朮是用來燥濕的,青皮是用來破除氣滯的。至於谷疸所加的各味藥,是推陳出新的用意。
原文
雖然,丹溪翁之言不能無弊,使後之學者宗其言,至於舉一而廢百,宜乎視仲景之堂,若登天也。
白話
雖然如此,丹溪先生的話並非沒有弊端,使得後來的學者遵從他的說法,以致於舉一而廢百,難怪他們視張仲景的學問殿堂,如同登天一般困難。
原文
故古方治疸有吐者,有汗者,有下者,有寒者,有溫者,有潤者,有燥者,有軟堅者,有消導者,有逐血者。
白話
所以古方治療黃疸,有用吐法的,有用汗法的,有用下法的,有寒涼的,有溫熱的,有滋潤的,有燥濕的,有軟堅的,有消導的,有逐血的。
原文
今曰不必分五,則仲景之門猶不入,奈何而窺百家之奧乎?
白話
如今說不必分成五種,那麼連張仲景的門徑都還沒進入,又如何能窺探各家學說的奧秘呢?