醫方考

卷三

蒜齏酢

卷三/噎膈門第二十六7
原文
《太平御覽》云:華佗行道,見一人病噎,嗜食而不得下,家人車載欲往就醫。
白話
《太平御覽》記載:華佗在路上走,看到一個人患了噎膈病,想吃東西卻吞不下去,家人用車載著他要去就醫。
原文
佗聞其呻吟,駐車往視,語之曰:向來道旁賣餅者,有蒜齏大酢,從取三升飲之,病即當瘥。即如佗言,立吐蛇一條。
白話
華佗聽到他的呻吟聲,停車過去察看,對他說:剛才路旁賣餅的人,有蒜泥和酸醋,去取三升喝下去,病就會痊癒。那人就照華佗的話去做,立刻吐出一條蛇。
原文
懸之車邊,欲造佗,佗尚未還,佗家小兒戲門前,迎見,自相謂曰:客車邊有物,必是遇我公也。疾者前入,見佗壁懸此蛇輩以十數。
白話
那人把蛇掛在車邊,要去拜訪華佗,華佗還沒回來,華佗家的小孩在門前玩耍,迎面看到,相互說道:客人車邊有東西,一定是遇到我們父親了。患病的人走進屋裡,看到華佗牆上掛著這種蛇多達十幾條。
原文
昆謂蒜味辛熱,為陽中之陽,能令人氣實悶亂而自吐,若蛇蟲蠱瘕,猶為宜之。
白話
我(作者自稱)認為蒜味道辛辣溫熱,是陽中之陽,能使人氣機充實、胸悶煩亂而自然嘔吐,像蛇蟲、蠱瘕這類病,尤其適合使用。
原文
《褚氏傳》曰:褚澄以蒜一升,吐李道念之雞雛。
白話
《褚氏傳》記載:褚澄用一升蒜,讓李道念吐出了雞雛(寄生蟲)。
原文
《齊諧記》云:郭坦之兒,食蒜一畦,吐消食籠於頃刻。蒜之妙用如此,今之醫者,罕能知之。或問:何以不用瓜蒂散?余曰:傷寒內熱者,宜吐以瓜蒂散之苦寒。蟲瘕痼冷者,宜吐以蒜酢之辛熱。
白話
《齊諧記》記載:郭坦的兒子,吃了一畦蒜,頃刻之間吐出了消食籠(胃中積物)。蒜的妙用像這樣,現今的醫生很少能知道。有人問:為什麼不用瓜蒂散?我說:傷寒內熱的病人,適合用瓜蒂散的苦寒來催吐;寄生蟲積聚、頑固寒冷的病人,適合用蒜醋的辛熱來催吐。
原文
人知苦能吐熱,而不知熱能吐寒,故特表而出之。
白話
人們知道苦味能催吐熱邪,卻不知道熱味能催吐寒邪,所以特別提出來說明。