醫方考

卷二

大建中湯

卷二/斑疹門第九5
原文
人參 黃耆(炙) 當歸 芍藥(酒炒) 桂心 甘草(炙) 半夏(制) 黑附子(制)
白話
人參、黃耆(炙)、當歸、芍藥(酒炒)、桂心、甘草(炙)、半夏(制)、黑附子(制)
原文
中氣不足,無根失守之火,出於肌表而成斑者,此方主之。
白話
中氣不足,失去根基、無法固守的虛火,從肌膚體表跑出來而形成斑點的情況,這個藥方主治。
原文
此是汗、吐、下後之證。中氣虛乏,則餘邪無所歸附,隱隱然見於肌表,其色淡紅而不甚顯為辨也。
白話
這是經過發汗、催吐、攻下之後的證候。中氣虛弱不足,導致殘餘的病邪沒有地方歸屬依附,隱隱約約出現在肌膚表面,它的顏色淡紅而且不很明顯,這是辨別的要點。
原文
人參、黃耆所以補中,半夏、甘草所以調中,此皆健脾藥也;復有當歸、芍藥之活血,則外溢之斑流而不滯;有桂心、附子之溫中,則失位之火引而歸原,此中營之幟一端,而失伍之師各就其列也。
白話
人參、黃耆是用來補益中氣的,半夏、甘草是用來調和中焦的,這些都是健脾的藥物;又有當歸、芍藥來活血,使得外泛的斑點能夠流通而不停滯;有桂心、附子來溫補中焦,使得失去原來位置的虛火被引導回到原處。這就像是中軍營帳豎起一面旗幟,而原本脫離隊伍的士兵各自回到自己的崗位。
原文
是方也,以附、桂、參、耆而治斑,法之變者也。醫而未至於可以權,則不足以語此。
白話
這個藥方,用附子、肉桂、人參、黃耆來治療斑點,是治法中的變通方法。醫術如果還沒有達到能夠靈活權變的程度,就不足以談論這個方子。