醫方考

卷一

旋覆代赭石湯

卷一/傷寒門第二6
原文
旋覆花、甘草(各三兩)、代赭石(一兩)、人參(二兩)、半夏(半升)、生薑(五兩)、大棗(十二枚)。
白話
旋覆花、甘草(各三兩)、代赭石(一兩)、人參(二兩)、半夏(半升)、生薑(五兩)、大棗(十二枚)。
原文
傷寒發汗,若吐,若下,解後,心下痞硬,噫氣不除者,此方主之。
白話
傷寒病經過發汗,或者催吐,或者攻下,病解之後,心下痞硬,噫氣不除的,用此方主治。
原文
汗、吐、下而解,則中氣必虛,虛則濁氣不降而上逆,故作痞硬;逆氣上干於心,心不受邪,故噫氣不除,《內經·宣明五氣篇》曰:五氣所病,心為噫是也。
白話
經過發汗、催吐、攻下而病解,那麼中氣必定虛弱,虛弱則濁氣不能下降而向上逆行,所以形成痞硬;逆氣向上干犯心臟,心臟不能承受邪氣,所以噫氣不除,《內經·宣明五氣篇》說:五氣所病,心為噫,就是這個道理。
原文
旋覆之咸,能軟痞硬而下氣;代赭之重,能鎮心君而止噫;薑、夏之辛,所以散逆;參、草、大棗之甘,所以補虛。
白話
旋覆花的鹹味,能軟化痞硬並降氣;代赭石的重量,能鎮定心君並止噫;生薑、半夏的辛味,是用來散逆;人參、甘草、大棗的甘味,是用來補虛。
原文
或曰:汗、吐中虛,肺金失令,肝氣乘脾而作上逆,逆氣於心,心病為噫。
白話
有人說:發汗、催吐導致中虛,肺金失去職權,肝氣侵犯脾臟而產生上逆,逆氣衝擊心臟,心臟生病則為噫。
原文
此方用代赭石,固所以鎮心,而亦所以平肝也。亦是究理之論。
白話
此方用代赭石,固然是用來鎮心,但也是用來平肝的。這也是探究道理的論述。