原文
桂枝 芍藥 生薑(各三兩) 大棗(十二枚) 甘草(二兩) 附子(三枚)
桂枝、芍藥、生薑(各三兩)、大棗(十二枚)、甘草(二兩)、附子(三枚)。
原文
太陽病發汗,遂漏不止,其人惡風,小便難,四肢微急,難以屈伸者,此方主之。
太陽病發汗後,汗出不止,病人怕風,小便困難,四肢輕微拘急,難以屈伸的,此方主治。
風濕相互搏結,身體疼痛煩躁,不能翻身的,也用此方主治。
原文
發汗遂漏不止,則虛其表而亡陽,陽虛則無以衛外,故其人惡風;小便難者,經虛腑亦虛,而膀胱之氣不化,不化則不出,故小便難。
發汗後汗出不止,就會使表虛而亡陽,陽虛則不能衛護體表,所以病人怕風;小便困難的,經脈虛則腑也虛,膀胱的氣化功能失調,氣不化則尿液不能排出,所以小便困難。
原文
汗多,表亡津液,則無以養筋,故四肢微急,難以屈伸。
出汗太多,體表津液耗失,就不能濡養筋脈,所以四肢輕微拘急,難以屈伸。
原文
用桂枝湯,所以和在表之營衛;加附子,所以壯在表之元陽。風濕相搏者,風邪與濕邪相搏激也。然何以知之?
用桂枝湯,是為了調和體表的營衛;加入附子,是為了壯實體表的元陽。風濕相搏,是風邪與濕邪互相搏擊。然而如何知道是風濕相搏呢?
原文
若風邪為患,必分六經,今身體盡是疼煩,不能轉側,則無六經可辨之證,故知其風濕相搏也。與桂枝湯解在表之風,加附子以溫寒濕。
如果是風邪為病,必然分屬六經,現在全身都是疼痛煩躁,不能翻身,就沒有六經可辨的證候,所以知道是風濕相搏。用桂枝湯解散在表的風邪,加入附子以溫散寒濕。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。