原文
防風(去蘆),秦艽(去蘆),油松節,虎脛骨(酥炙),鱉甲(醋炙),白朮(各二兩,炒),羌活,萆薢,晚蠶砂(炒),當歸(酒洗,去土),川牛膝(去蘆),杜仲(去皮,薑炒,各三兩),蒼耳子(四兩),枸杞子(五兩),乾茄根(八兩,去土)
防風(去蘆)、秦艽(去蘆)、油松節、虎脛骨(酥炙)、鱉甲(醋炙)、白朮(各二兩,炒)、羌活、萆薢、晚蠶砂(炒)、當歸(酒洗,去土)、川牛膝(去蘆)、杜仲(去皮,薑炒,各三兩)、蒼耳子(四兩)、枸杞子(五兩)、乾茄根(八兩,去土)
原文
中風之久,語言謇澀,半身不遂,手足拘攣,不堪行步,痿痹不仁者,此方神良。
中風時間長了,出現語言遲澀不流利、半身不遂、手腳拘縮痙攣、不能行走、肢體痿軟麻木不仁的情況,這個藥方效果神奇良好。
原文
語言謇澀,風在舌本也;半身不遂,邪並於虛也;手足拘攣,風燥其筋也;不堪行步,風燥而血不濡也;痿痹不仁,風而濕也。
語言謇澀,是風邪在舌根;半身不遂,是邪氣侵入虛弱之處;手足拘攣,是風邪使筋脈乾燥;不能行走,是風燥導致血液不能濡養;痿痹麻木,是風邪兼有濕邪。
原文
是方也,干茄根、蒼耳子、羌活、秦艽、防風、松節、萆薢、蠶砂,可以去風,亦可以去濕,風去則謇澀、拘攣之證除,濕去則不遂、不仁之患愈;當歸、牛膝、杜仲、枸杞,所以養血,亦所以潤燥,養血則手得血而能攝,足得血而能步,潤燥則筋得血而能舒矣。
這個方子中,乾茄根、蒼耳子、羌活、秦艽、防風、松節、萆薢、蠶砂,可以祛風,也可以祛濕,風邪去除則謇澀、拘攣的症狀消除,濕邪去除則半身不遂、麻木不仁的病患痊癒;當歸、牛膝、杜仲、枸杞,用來養血,也用來潤燥,養血則手得到血液濡養而能握持,腳得到血液濡養而能行走,潤燥則筋得到血液濡養而能舒展。
原文
若虎骨者,用之以驅入骨之風;白朮者,用之以致沖和之氣,風痹之久,血必留居,鱉甲之用,所以治風邪之固血也。
至於虎骨,用來驅逐深入骨中的風邪;白朮,用來調和體內的沖和之氣;風痹日久,血液必定停滯,鱉甲的用途,是用來治療風邪導致的血液凝固。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。