濕溫時疫治療法

第二節 定義

第二節 定義

第二節 定義7
原文
《內經》曰:熱病者,皆傷寒之類也。《難經》曰:傷寒有五,有中風,有傷寒,有濕溫,有熱病,有溫病。
白話
《內經》說:熱病,都屬於傷寒這一類。《難經》說:傷寒有五種,有中風,有傷寒,有濕溫,有熱病,有溫病。
原文
後漢張仲景,撰用《內經》《難經》而作《傷寒論》,其自序曰:余宗族素多,尚餘二百。建安紀元以來,未及十稔。其死亡者三分有二,傷寒十居其七。由是觀之,則傷寒為外感病之大症。但推求古醫書,皆以傷寒為外感病之總名。
白話
後漢的張仲景,參考《內經》《難經》而編寫了《傷寒論》,他在自序中說:我的宗族本來人口很多,還有二百多人。從建安紀元以來,不到十年。其中死亡的人有三分之二,死於傷寒的佔了十分之七。由此看來,傷寒是外感病中的大病。但推究古代的醫書,都以傷寒作為外感病的總名稱。
原文
故凡中風濕溫熱病溫病,後人通稱曰類傷寒。
白話
所以凡是中風、濕溫、熱病、溫病,後人統稱為類傷寒。
原文
其實傷寒自傷寒,濕溫自濕溫,界限分明,不容溷淆。
白話
其實傷寒是傷寒,濕溫是濕溫,界限分明,不容混淆。
原文
昔喻嘉言謂濕溫一症,原藏疫癘在內,今據本會各會員之經驗,大抵無傳染性者,謂之濕溫時病,有傳染性者,則為濕溫時疫。
白話
從前喻嘉言認為濕溫這一病症,原本包含疫癘在內,現在根據本會各位會員的經驗,大致上沒有傳染性的,稱之為濕溫時病,有傳染性的,則稱為濕溫時疫。
原文
瀏覽泰西日本各醫籍譯本,所云小腸壞熱病,腸窒扶斯,其病狀悉與吾國濕溫時疫同,而譯本仍稱曰傷寒。
白話
瀏覽歐美和日本各醫學書籍的譯本,所說的小腸壞熱病、腸窒扶斯,其病症完全與我國的濕溫時疫相同,而譯本仍然稱之為傷寒。
原文
可見習新醫學者,於吾國醫書,未嘗研究,從可知矣。
白話
可見學習新醫學的人,對於我國的醫書,未曾研究,從這一點就可以知道了。