原文
疫夾亡血證有三,病前初病病中間。先亡血而後患疫,清解之中養血參。
瘟疫夾雜失血症狀有三種情況:在生病之前、剛開始生病時,以及生病過程中。如果先有失血而後感染瘟疫,應在清熱解毒的藥方中加入養血的藥物,例如人參。
原文
(散表清裡藥中,步步照顧其陰,如生地、玉竹、人參、白芍之類。)若夫疫病方初起,吐衄崩紅忽然至。庸師但曉用清滋,詎識祛邪血自止。
(在發散表邪、清瀉裡熱的藥物中,每一步都要顧護陰液,例如生地、玉竹、人參、白芍這類藥物。)如果瘟疫剛剛開始發作,突然出現吐血、鼻血或血崩,平庸的醫生只知道使用清熱滋陰的藥物,哪裡懂得祛除病邪後出血自然會停止。
原文
神(煩躁)氣(臭穢)分明現疫邪,舌苔(黃白)脈(數)色(油垢)更無乖。雖然亡血休驚怕,加減達原飲最佳。
精神煩躁、氣息臭穢,明顯呈現瘟疫邪氣;舌苔黃白、脈象數、面色油垢,這些徵象都沒有錯亂。雖然有失血症狀,也不必驚慌害怕,用加減達原飲最為合適。
原文
(有疫象可憑,雖見亡血之證,仍以達原飲為主。衄血加山梔、茅根;吐血加三七、丹皮、銀花;血崩加茜草、丹參、地榆炭。)脫血過多須益氣,人參加入用無差。
(只要有瘟疫的徵象可以依據,即使出現失血症狀,仍以達原飲為主方。鼻血加山梔、茅根;吐血加三七、丹皮、銀花;血崩加茜草、丹參、地榆炭。)如果失血過多,必須補益氣,加入人參使用沒有差錯。
原文
(脫血過多,氣欲絕者,急用人參。)更有疫邪深入里,傷陰動血血如沸。鮮紅為熱紫為瘀,犀角地黃(湯)加味使。
(失血過多,氣息將要斷絕的人,趕快使用人參。)還有一種情況是瘟疫邪氣深入體內,損傷陰分、擾動血液,使血液像沸騰一樣。血色鮮紅代表熱證,血色發紫代表有瘀血,用犀角地黃湯加味來治療。
原文
(清熱加黃芩、黃連,逐瘀加桃仁、赤芍。)便血如注身熱除,神昏舌燥為難治。
(清熱加黃芩、黃連,祛除瘀血加桃仁、赤芍。)如果大便出血像水注一樣,身體發熱反而消退,但出現神志昏迷、舌頭乾燥,這是難以治療的狀況。
原文
生脈(散)六味(地黃湯)龜(版)阿膠,峻補真陰救一二。
使用生脈散、六味地黃湯,加上龜版、阿膠,大力補養真陰,或許能救活十之一二。
原文
(熱邪熾盛傷陰,便血如注,身熱反除,而神昏舌燥者,最為難治。惟有峻補真陰,如生脈散,六味地黃湯加龜版阿膠等,或十中救其一二。)
(熱邪熾盛損傷陰分,大便出血像水注一樣,身體發熱反而消退,卻出現神志昏迷、舌頭乾燥的,最難治療。只有大力補養真陰,例如生脈散、六味地黃湯加上龜版、阿膠等,或許十個病人中能救活一兩個。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。