溫疫明辨歌訣

辨溫疫夾水(水即飲也)

辨溫疫夾水(水即飲也)

辨溫疫夾水(水即飲也)6
原文
時疫夾水證如何,滿悶心胸常欲摩。以手按之無硬痛,揉之漉漉響聲過。
白話
時疫夾雜水飲的證候是怎樣的?胸悶腹脹,常常想要用手按摩。用手按壓時沒有硬塊或疼痛,但揉按時會聽到漉漉的水聲。
原文
(水在胸膈,心下雖滿,按之不硬,揉之漉漉有聲,不比結胸硬滿手不可按為辨。)脈遲而緩舌苔白,與疫相違治莫訛。
白話
(水飲停留在胸膈,雖然心下脹滿,但按壓不硬,揉按時有漉漉水聲,這與結胸證的硬滿、不可觸按不同。)脈象遲緩,舌苔白,這與一般時疫的脈象不同,治療時不可出錯。
原文
(時疫之脈必數,而夾水之脈反見遲緩,治法亦異,不可不辨。)即見昏狂將化燥,舌仍白潤渴無多。
白話
(時疫的脈象必定是數脈,而夾雜水飲的脈象反而出現遲緩,治法也不同,不可不辨別。)即使出現神昏狂躁、將要化燥的症狀,舌頭仍然白潤,口渴也不明顯。
原文
(時疫化燥苔必黃黑,若水在胸膈,即見昏狂諸證,而舌仍白膩,口不甚渴。)間有轉黃見黑者,半邊中段白仍鋪。
白話
(時疫化燥,舌苔必定轉為黃黑;如果水飲在胸膈,即使出現神昏狂躁等症狀,舌頭仍然白膩,口也不很渴。)偶爾有舌苔轉黃或出現黑色的情況,但舌頭半邊或中段仍然鋪有白苔。
原文
(時疫夾水化燥,間有苔轉黃黑者,然必仍有白苔,或滿舌黃黑,半邊夾一二條,或舌尖舌本俱黃,中夾一段白色,此時疫夾水舌之辨也。)二陳(湯)平胃(散)四苓(散)輩,淡滲辛通兩法和。
白話
(時疫夾雜水飲而化燥,偶爾有舌苔轉黃黑的情況,但必定仍有白苔;或者滿舌黃黑,但半邊夾雜一兩條白苔;或者舌尖和舌根都黃,中間夾雜一段白色,這就是時疫夾水飲的舌象辨別要點。)可用二陳湯、平胃散、四苓散這類方劑,採用淡滲利濕與辛溫通陽兩種方法來調和。
原文
(時疫夾水,雖有表證脈,不宜純用辛涼散表;純用辛涼,表必不解,轉增沉困。雖有里證,不可遽用苦寒清裡;早用苦寒,里必不除,轉加昏憒,此水氣鬱遏熱邪,宜於散解清裡藥中加辛燥利水理氣之品,以祛水氣。水氣去,鬱熱得發,然後議清議攻,施無不效矣。如蒼朮、厚朴、半夏、茯苓之類,皆必用之藥。余加芫花、大戟、甘遂,乃千中一試耳。)
白話
(時疫夾雜水飲,雖然有表證的脈象,但不宜單純使用辛涼藥物來發散解表;單純使用辛涼藥物,表證必定不能解除,反而會加重身體的沉重睏倦。雖然有裡證,也不能立即使用苦寒藥物來清瀉裡熱;過早使用苦寒藥物,裡證必定不能消除,反而會增加神昏譫語。這是因為水氣阻遏了熱邪,應該在疏散解表、清瀉裡熱的藥方中,加入辛溫燥濕、利水理氣的藥物,來祛除水氣。水氣去除後,鬱結的熱邪就能透發出來,然後再考慮清熱或攻下,這樣治療沒有不有效的。例如蒼朮、厚朴、半夏、茯苓之類,都是必須使用的藥物。我另外加入芫花、大戟、甘遂,這只是千例中偶爾一試的方法罷了。)