溫證指歸

卷三

大清涼散

卷三/大清涼散2
原文
溫病表裡三焦大熱,胸滿脅痛,耳聾目赤,口鼻出血,唇乾舌燥,口苦自汗,咽喉腫痛,譫語狂亂者,此方主之。
白話
溫病導致表裡三焦大熱,出現胸滿脅痛、耳聾目赤、口鼻出血、唇乾舌燥、口苦自汗、咽喉腫痛、譫語狂亂等症狀,用此方治療。
原文
白殭蠶(酒炒三錢),蟬蛻全(十二個),全竭(去毒三個),當歸、生地(酒洗)、金銀花、澤蘭(各二錢),澤瀉、木通、車前子(炒研)、黃連、薑汁(炒)、黃芩、梔子(炒)、黑五味子、麥冬、龍膽草(酒炒)、丹皮、知母(各一錢),甘草(生五錢)。水煎去渣,入烽蜜三匙,冷米酒半小杯,童便半小杯,和勻冷服。此方通瀉三焦之熱。其用童便者,不及自己小便之佳。《素問》曰輪迴酒,《綱目》曰還元湯。非自己小便,何以謂之輪迴?何以謂之還元乎?夫以己之熱病,用己之小便,入口下咽,直達病所,引火從小水而降,甚速也。此古人從治之法,惜愚夫愚婦未曾曉也。甚且潮而笑之。眼見嘔血人,接自己小便飲一二碗,立止,非其明驗乎?
白話
白殭蠶(酒炒三錢)、蟬蛻全(十二個)、全竭(去毒三個)、當歸、生地(酒洗)、金銀花、澤蘭(各二錢)、澤瀉、木通、車前子(炒研)、黃連、薑汁(炒)、黃芩、梔子(炒)、黑五味子、麥冬、龍膽草(酒炒)、丹皮、知母(各一錢)、甘草(生五錢)。用水煎煮後去渣,加入蜂蜜三匙、冷米酒半小杯、童便半小杯,攪拌均勻後冷服。此方能通瀉三焦的熱邪。其中用童便,不如用自己的小便更好。《素問》稱之為輪迴酒,《綱目》稱之為還元湯。若不是自己的小便,怎麼能稱作輪迴?怎麼能稱作還元呢?用自己的熱病,用自己的小便,入口下嚥,直接到達病所,引火從小便排出,非常迅速。這是古人的從治之法,可惜愚夫愚婦不曾知曉。甚至有人嘲笑它。眼見嘔血的人,接自己的小便喝下一兩碗,立刻止血,難道不是明顯的驗證嗎?