溫證指歸

卷二

急發證

卷二/急發證26
原文
夫證有緩急,猶天地之有常變。處常,如和風甘雨,證之和緩者然;處變,如狂風疾雨,證之暴急者然。觀於天地之常變,而證之緩急,思過半矣。
白話
疾病有緩慢和急迫之分,如同天地有正常和變異。正常時,像和風細雨,疾病的平和緩慢就是這樣;變異時,像狂風暴雨,疾病的暴烈急迫就是這樣。觀察天地的正常與變異,那麼疾病的緩急,就能領會大半了。
原文
惟溫疫一證,不同他證,不循六經,難以窺測,故有緩急之殊。
白話
只有溫疫這種病症,不同於其他疾病,不按照六經傳變,難以推測觀察,所以有緩慢和急迫的不同。
原文
緩發者,多延時日,用藥頗可消息;惟急發者,每每倉猝不及提防,甚至朝為平人,暮為病鬼。雖有良工,其如走馬之勢何?
白話
緩慢發作的,多拖延時日,用藥還可以仔細斟酌;只有急迫發作的,常常倉促之間來不及防備,甚至早晨還是正常人,晚上就成了病鬼。即使有高明的醫生,又能拿這如同奔馬一般的病勢怎麼辦呢?
原文
是以業醫者,當細心研究,其於證之急者,能早辨之,不致夭人性命,是即迴天再造之手也。
白話
因此從事醫學的人,應當細心研究,對於那些急迫的證候,能夠及早辨別,不致於使人夭折性命,這就是迴天再造的手段啊。
原文
謹將急證情形,略舉數則,以匣閱者易於明白。
白話
謹將急證的情形,略舉數則,以便讓閱讀的人容易明白。
原文
一早間發熱,午即舌黑,神識不清者,增損雙解大劑疊進,方能有救。
白話
如果早晨發熱,到中午就舌苔發黑、神識不清的,用增損雙解大劑接連服用,才能有救。
原文
一、陡然如醉如癡,神情恍惚,六脈全伏,舌色紫赤,肩脅胸背痛者,邪伏最深。
白話
一、突然像喝醉一樣如癡如呆,神情恍惚,六脈全部隱伏,舌色紫赤,肩、脅、胸、背疼痛的,是邪氣伏藏最深。
原文
趁此初萌,先與神解合太極升降,或敗盡,加大黃、滑石等藥。
白話
趁著剛剛萌發,先給與神解散合太極升降,或者敗盡,加大黃、滑石等藥。
原文
俟邪勢向表,可與販毒加梔豉、人中黃,或涼膈。
白話
等到邪氣向表發展,可以給予販毒散加梔子、豆豉、人中黃,或者涼膈散。
原文
一、初病即頭痛、加(此處可能爲“夾”之誤,但按要求不修改字詞)破、身痛如杖、腰痛如折者,即用神解敗毒、九味羌活,皆可。
白話
一、初病就頭痛、加破、身體疼痛如被杖打、腰痛如折斷的,就用神解敗毒、九味羌活,都可以。
原文
一、初病即神昏不語,有似中風,甚至手足抽掣,半身不遂。
白話
一、初病就神昏不說話,類似中風,甚至手足抽搐、半身不遂。
原文
當其人平素必有痰火氣鬱之證,與邪並作,可與清化湯。
白話
此類人平時必定有痰火氣鬱的證候,與邪氣一同發作,可以給予清化湯。
原文
兼痰者,可加白芥子、萊菔子;兼火者,加酒炒熟大黃;兼氣者,加烏藥、青皮、野玉金,或涼膈散。
白話
兼有痰的,可以加白芥子、萊菔子;兼有火的,加酒炒熟大黃;兼有氣滯的,加烏藥、青皮、野玉金,或者涼膈散。
原文
一、初病即狂妄不識人者,急與敗毒加犀連大黃,甚者雙解,或涼膈加人中黃。
白話
一、初病就狂妄不認識人的,趕快給予敗毒散加犀角、黃連、大黃,嚴重的用雙解散,或者涼膈散加人中黃。
原文
一、陡然阻厥,如氣厥,氣阻,脈象全伏,神解、清化、四七選用。舌紫赤者,清化湯加白薇。邪勢發作,增損雙解散下之。
白話
一、突然阻滯厥逆,如同氣厥、氣阻,脈象完全隱伏,可選用神解散、清化湯、四七湯。舌色紫赤的,用清化湯加白薇。邪氣勢頭發作時,用增損雙解散攻下。
原文
一小兒突然驚搐,不醒,少定,又驚,或一連數十次者。
白話
小兒突然驚厥抽搐,不醒,稍微安定,又驚厥,或者一連數十次的。
原文
參之舌乾、舌赤、舌黑,頭重不立者,即是溫病極重之候。
白話
參看其舌頭乾燥、舌色紅、舌色黑,頭部沉重不能站立的,就是溫病極重的證候。
原文
初起宜用清化湯加羚羊,或珠黃散合加味太極丸。
白話
初起時適宜用清化湯加羚羊角,或者珠黃散合加味太極丸。
原文
沙痘常有此證,宜用大無比散和加味太極丸。藥用神解散加羌活、大黃。
白話
沙痘常有這種證候,適宜用大無比散和加味太極丸。藥物用神解散加羌活、大黃。
原文
一婦人,或壯熱神昏,崩下不止者,此邪熱入胞中。
白話
一婦女,或者高熱神昏,崩漏下血不止的,這是邪熱進入子宮中。
原文
舌必乾紅,或黑,或紫赤,宜用神解散、黃連解毒湯加生地。
白話
舌頭必定乾紅,或者黑,或者紫赤,適宜用神解散、黃連解毒湯加生地。
原文
一、面色青縮者,舌必紫赤,胎或白黃,口有臭氣,或小便短赤,脈或沉伏而數,此邪伏極重,初宜清化湯,繼用增損雙解散。
白話
一、面色青暗收縮的,舌頭必定紫赤,舌苔或者白或者黃,口有臭氣,或者小便短赤,脈象或者沉伏而數,這是邪氣伏藏極重,初期適宜用清化湯,繼之用增損雙解散。
原文
一或登高而歌,棄衣而走者,舌必紫赤,三黃石膏湯加大黃、鐵落。
白話
一、或者登高歌唱,脫掉衣服亂跑的,舌頭必定紫赤,用三黃石膏湯加大黃、鐵落。
原文
一無故吐血者,脈或數大,舌或紫赤,抽薪飲、清化湯加生地、澤蘭、歸芍。
白話
一、無緣無故吐血的,脈象或者數大,舌頭或者紫赤,用抽薪飲、清化湯加生地、澤蘭、當歸、白芍。
原文
一無故霍亂者,舌色乾紅,清化湯、定中湯加蘆根;若舌本淡,舌苔白,又宜藿香正氣散。
白話
一、無緣無故霍亂的,舌色乾紅,用清化湯、定中湯加蘆根;如果舌頭本體淡,舌苔白,又適宜用藿香正氣散。
原文
一下痢不止,舌赤脈數者,荊防敗毒加軍,或雙解散,此通因通用法也。
白話
一、痢疾不止,舌紅脈數的,用荊防敗毒散加大黃,或者雙解散,這是通因通用的治法。