溫證指歸

卷二

煩躁

卷二/煩躁8
原文
溫證煩躁,與他證不同。古人原有煩為心煩,躁為腎躁之說。在溫邪,悉屬熱鬱。邪輕則煩躁輕,邪重則煩躁重。
白話
溫病引起的煩躁,與其他病症不同。古人原本有「煩」是心煩、「躁」是腎躁的說法。在溫邪方面,全部都屬於熱邪鬱結。病邪輕微則煩躁輕微,病邪嚴重則煩躁嚴重。
原文
有一病即煩躁者,證現憎寒發熱,敗毒散; 冬月,九味羌活湯。
白話
有一種是一發病就煩躁的,症狀表現為怕冷發熱,用敗毒散;在冬季,用九味羌活湯。
原文
有傳變煩躁者,舌黃渴飲,身熱汗出,邪已到胃,增損雙解散、三黃瀉心湯、加味涼膈散選用。
白話
有因傳變而煩躁的,舌苔黃、口渴想喝水、身體發熱出汗,病邪已經到達胃部,可選用增損雙解散、三黃瀉心湯、加味涼膈散。
原文
舌苔已黑,人事漸昏,邪入心包也,犀角地黃湯、加羚羊、牛黃、黃連解毒湯、紫雪選用。
白話
舌苔已經變黑,神志逐漸昏迷,這是病邪侵入心包,可選用犀角地黃湯,加入羚羊角、牛黃,或黃連解毒湯、紫雪丹。
原文
經汗下,表里俱清,而仍煩躁者,陰液傷也,生脈散、六味地黃湯、吳氏諸養榮湯、楊氏大小復甦飲選用。
白話
經過發汗、瀉下之後,表裡都已清除,卻仍然煩躁的,這是陰液受損,可選用生脈散、六味地黃湯、吳氏的各類養榮湯、楊氏的大小復甦飲。
原文
或用汗解、清利、滋潤諸法不應,而煩躁更 甚者,當細驗舌胎。
白話
或者用了發汗解表、清熱利濕、滋潤等方法沒有效果,而煩躁更加嚴重的,應當仔細觀察舌苔。
原文
若黃黑胎中夾一塊白潤,是為夾水,或平素胸有痰飲,或未病時曾飲冷物,或初煩躁時過用生冷,或過用清涼太早,皆能停飲於胸膈胃脘之間,熱為寒伏,外不能達表,內不能傳腑,故煩躁轉盛,難怪驗舌之 後,細按胸脅滿痛而軟,漉漉有聲,再診其脈,右寸關或弦緊,或緩滑,皆停水確據,當以蒼朮、半夏、萊菔,先消其水氣,然後治其 煩躁,遠銷不應者,甚者加醋炒芫花。
白話
如果黃黑苔中夾雜一塊白潤的苔,這是夾雜水飲,或者平時胸中有痰飲,或者未生病時曾喝過冷飲,或者剛開始煩躁時過度使用生冷食物,或者過早使用清涼藥物,都能使水飲停滯在胸膈胃脘之間,熱邪被寒邪伏抑,向外不能到達體表,向內不能傳導到腑,所以煩躁反而加重。難怪觀察舌苔之後,仔細按壓胸脅感到脹滿疼痛而柔軟,有漉漉水聲,再診斷他的脈象,右手寸關部或弦緊,或緩滑,這些都是水飲停滯的確實證據,應當用蒼朮、半夏、萊菔,先消除他的水氣,然後再治療他的煩躁。如果遠期治療沒有效果,嚴重的可加入醋炒的芫花。
原文
不論舌胎有無黃黑,而少腹或有痛滿處, 但煩而兼小便不利者,即屬水氣,當以導赤、瀉心、豬苓、四苓、益元,利其小便,所謂心邪不從心瀉,而從小腸瀉也。
白話
不論舌苔有無黃黑,而小腹或有疼痛脹滿的地方,只要煩躁並且兼有小便不順暢的,就屬於水氣,應當用導赤散、瀉心湯、豬苓湯、四苓散、益元散,來通利他的小便,這就是所謂的心經邪氣不從心經瀉除,而從小腸瀉除。