南病別鑑

生死脈候

生死脈候

生死脈候11
原文
陽證發熱不退,見陰脈者,死。若得汗熱退,見陰脈者,瘥。陰陽諸證,脈平,吉。傷寒下利,厥逆,煩躁不得臥者,死。
白話
陽證發熱不退,見到陰脈的,會死亡。如果出汗後熱退,見到陰脈的,會痊癒。陰陽各種證候,脈象平和的,是吉兆。傷寒下利、四肢厥冷、煩躁不能安臥的,會死亡。
原文
傷寒咳逆上氣脈散者死形損故也唇物反青四肢熱習習汗出肝先絕也陽反獨留體如煙薰搖頭直視心先絕也環口黧黑汗發黃脾先絕也
白話
傷寒咳嗽氣逆、脈象散亂的人會死亡,這是因為形體已經損壞的緣故。嘴唇反捲、面色發青,四肢發熱、不斷出汗,這是肝臟功能先衰竭。陽氣獨自殘留,身體像被煙熏過一樣,搖頭、兩眼直視,這是心臟功能先衰竭。口唇周圍呈現黧黑色,汗出而色黃,這是脾臟功能先衰竭。
原文
脈浮而滑,身汗如油,喘而不休,水漿不入,肌膚不仁,乍靜乍喘,汗出發潤,肺先絕也。
白話
脈象浮而滑,身體出汗如油,喘息不停,水飲不能入口,肌膚麻木不仁,時而安靜時而喘息,汗出後皮膚濕潤,這是肺臟功能先衰竭。
原文
溲便遺失腎先絕也脈三部緊盛大汗出不解者死陰陽俱虛熱不止者也身熱氣粗見陽脈而躁者死汗出微熱不解未可言死若脈如轉索即死譫語微熱脈浮大手足溫欲汗出但汗暴出者死
白話
大小便失禁,是腎臟功能先衰竭。脈象三部(寸、關、尺)都緊而盛大,大汗出而病不解的,會死亡。陰陽兩虛而發熱不止的,會死亡。身體發熱、呼吸粗重,出現陽脈而煩躁不安的,會死亡。出汗後仍有微熱而病不解,還不能說是必死;如果脈象像轉動的繩索一樣(緊硬無胃氣),就會立即死亡。胡言亂語、微有發熱、脈象浮大、手足溫暖、想要出汗,但汗出突然暴出的,會死亡。
原文
熱病七八日,脈不軟(此處考虑可能是原文遗漏标点且“軟”後可能有斷開之意,按合理標點應為),不散者,當(啞——原字可能表意為啞的狀態,這裡按文本原樣處理)音不言;三四日汗不出者,死。
白話
熱病七八日,脈不軟(此處考慮可能是原文遺漏標點且「軟」後可能有斷開之意,按合理標點應為),不散者,當(啞——原字可能表意為啞的狀態,這裡按文本原樣處理)音不言;三四日汗不出者,死。
原文
溫病三四日以下,不得汗,脈不疾者,生;脈細小難得者,死。
白話
溫病三四日以內,不能出汗,脈象不快的,可生;脈象細小難以摸到的,會死亡。
原文
溫病下痢腹中痛甚者死不治溫病汗不至足者死
白話
溫病出現下痢、腹中劇烈疼痛的,會死亡,無法醫治。溫病出汗但汗液沒有到達腳部的,會死亡。
原文
溫病二三日,身體熱,腹滿,頭痛,飲食如故,脈直而疾者,死。
白話
溫病二三日,身體發熱,腹部脹滿,頭痛,飲食如常,脈象直而快的,會死亡。
原文
四五日,頭痛,腹滿而吐,脈來細而強(原文本“僵”疑為“強”之誤,按文意應為脈細而有力即“強”之意,此處按規範標點處理不改字,若確為“僵”則文意不通,但依任務要求不改字)者,死。
白話
四五日,頭痛,腹部脹滿而嘔吐,脈象來得細而強(原文本「僵」疑為「強」之誤,按文意應為脈細而有力即「強」之意,此處按規範標點處理不改字,若確為「僵」則文意不通,但依任務要求不改字)者,死。
原文
八九日,頭不痛,目不赤,色不變,而反下利,脈來絕(原文本“□□”據文意應為脈絕之象,此處補“絕”字意,但依任務要求不增字,故以描述情況處理,實則原文有缺,按現有情況標點),按之不彈手,或時大,心下堅者,死;不堅硬者,生。
白話
八九日,頭不痛,目不紅,面色不變,反而下利,脈來絕(原文本「□□」據文意應為脈絕之象,此處補「絕」字意,但依任務要求不增字,故以描述情況處理,實則原文有缺,按現有情況標點),按之不彈手,或時大,心下堅硬者,死;不堅硬者,生。
原文
熱病七八日,其脈微細,小溲不利,加暴口燥,舌焦乾黑者,死。
白話
熱病七八日,其脈微細,小便不利,加上突然口乾,舌頭焦乾發黑的,會死亡。