原文
初病無熱,便四肢厥冷,或胸腹中滿,或嘔吐,腹滿痛,下利,脈細無力,此自陰證受寒,即真陰證,非從陰經傳來,便宜溫之,不宜少緩。
剛開始生病時沒有發熱,就出現四肢冰冷,或者胸腹部脹滿,或者嘔吐、腹部脹滿疼痛、腹瀉,脈搏細小而無力,這是直接從陰證感受寒邪,也就是真正的陰證,並非從陰經傳變而來,應當趕快用溫熱藥物治療,不宜有絲毫延緩。
原文
經云:“發熱惡寒者,發於陽也;無熱惡者,發於陰也。”治宜四逆湯。
經典說:「發熱又怕冷,是病發於陽;沒有發熱而怕冷,是病發於陰。」治療應當用四逆湯。
凡是腹痛,都屬於陰證,只有輕重程度的不同,治療難以一概而論。
腹痛且沒有大便,用桂枝芍藥湯;腹痛很嚴重,用桂枝大黃湯。
原文
若自利腹痛,小便清白,便當溫理,中四逆看微甚用,輕者五積散,重者四逆湯,無脈者,通脈四逆湯,使陰退而陽復也。
如果腹瀉且腹痛,小便清澈,就應當用溫熱的方法調理,根據病情輕重選用理中湯或四逆湯,輕微的用五積散,嚴重的用四逆湯,脈搏摸不到的,用通脈四逆湯,使陰邪退去而陽氣恢復。
原文
陰毒病,手足指甲皆青,脈沉細而急者,四逆湯;無脈者,通脈四逆湯。
陰毒病,手腳指甲都發青,脈搏沉細而急促的,用四逆湯;脈搏摸不到的,用通脈四逆湯。
原文
陰毒,甘草沁臍中,蔥熨氣海、關元,著艾可二三百壯,仍用溫和補氣之藥通內外,以復陽氣。若俱不效,死證也。
陰毒,用甘草填塞肚臍中,用蔥熨氣海、關元穴,艾灸可以灸二三百壯,同時用溫和補氣的藥物疏通內外,來恢復陽氣。如果這些方法都沒有效果,就是死證了。
原文
凡看傷寒,惟陰證最難識。自然陰證,人皆可曉;及至反常,則不能曉矣。
凡是診治傷寒,只有陰證最難辨認。典型的陰證,每個人都能明白;但到了反常的情況,就不能辨認了。
原文
如身不發熱,手足厥冷,好靜默,不渴泄,痢腹痛,脈沉細,人共知為陰證。
例如身體不發熱,手腳冰冷,喜歡安靜沉默,不口渴、腹瀉、痢疾腹痛,脈搏沉細,大家都知道這是陰證。
原文
能至於發熱,面赤煩躁不安,揭去衣被,飲冷,脈大,人皆不識,認作陽證,誤投寒藥而死者多矣。必須憑脈下藥,至為切當。
但發展到發熱、臉色發紅、煩躁不安、掀開衣被、想喝冷水、脈搏大的時候,大家都不認識了,誤認為是陽證,錯誤地使用寒涼藥物而導致死亡的很多。必須根據脈象來用藥,這是最為恰當的。
原文
不問浮沉大小,但指下無力,按至筋骨全然無力,必有伏陰,不可與涼劑,急與五積散一服,通解表時之寒,隨手而愈。
不論脈象是浮是沉、是大是小,只要手指按下去感覺無力,按壓到筋骨部位仍然完全無力,必定有潛伏的陰邪,不可以給予寒涼藥物,趕快給予一劑五積散,疏通解除在表的寒邪,很快就會痊癒。
如果體內有非常嚴重的沉寒,必須用乾薑、附子來溫補,這個秘訣不要遺漏。
脈象雖然洪大,但按壓無力,用力重按完全沒有脈象,這就是陰證。
原文
凡治傷寒,服藥不效,斑爛皮膚,手足皮俱脫,身如塗朱,眼如火,燥渴欲死,脈洪大而有力,不知人,宜三黃石膏湯主之。
凡是治療傷寒,服藥沒有效果,皮膚出現斑點潰爛,手腳皮膚都脫落,身體像塗了硃砂一樣紅,眼睛像火一樣紅,煩躁口渴得要死,脈象洪大而有力,神志不清,應當用三黃石膏湯為主來治療。
原文
凡看傷寒,須問病人有何疼痛處所,苦,所欲,欲飲食,大便,並服過何藥。
凡是診治傷寒,必須問病人哪裡疼痛、有什麼痛苦、想要什麼、想吃什麼、大便情況,以及服用過什麼藥物。
問診時遇到有吐出蛔蟲的病人,即使有高熱,也禁忌使用寒涼藥物,違反這個原則必定會死亡。
原文
蓋胃中有寒,則蛔上入膈,大凶之兆,急用炮姜理中湯加烏梅二個煎服,蛔安。卻以小柴胡湯退熱。蓋蛔性聞酸則靜,見苦則安,故也。
這是因為胃中有寒,蛔蟲就會向上進入膈膜,這是大凶的徵兆,趕快用炮薑理中湯加入兩個烏梅煎煮服用,蛔蟲就會安定下來。然後再用小柴胡湯來退熱。這是因為蛔蟲的特性是聞到酸味就會安靜,見到苦味就會安定。
原文
凡看傷寒,有口沃白沫,或唾多,或流冷涎,俱是有寒,吳茱萸湯、理中、真武湯之類,看輕重用,切忌涼藥,雜病亦然。
凡是診治傷寒,有口中吐出白色泡沫,或者口水多,或者流冷涎水,這些都是體內有寒,用吳茱萸湯、理中湯、真武湯這一類的方劑,根據病情輕重來使用,千萬要禁忌寒涼藥物,其他雜病也是這樣。
原文
或用甘草溫補無氣(疑為“氣無”之誤),四君子湯加附子片;血虛,用仲景八味丸。
或者用甘草溫補元氣(原文「無氣」疑為「氣無」之誤),用四君子湯加入附子片;血虛的,用張仲景的八味丸。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。