原文
舌白如粉而滑,濁邪甚盛; 四邊色紫絳者,熱邪亦重,熱為濕遏。
舌頭白得像粉末而且滑潤,這是濁邪非常旺盛;舌頭四邊顏色呈現紫紅色的,表示熱邪也很重,熱被濕氣所阻遏。
原文
溫疫病初人膜原,外通肌肉,內近胃府,即三焦之門戶,而實一身之半表半裡也。未歸胃腑,急急透解,吳又可達原飲加減。莫待傳入,而為險惡之症。且見此舌者,病必見凶,須要小心。
溫疫病剛開始侵入膜原,向外連通肌肉,向內接近胃腑,這裡就是三焦的門戶,實際上是全身半表半裡的位置。邪氣還沒有進入胃腑時,要趕快透發解除,用吳又可的達原飲加減治療。不要等到邪氣傳入內部,而變成危險嚴重的病症。而且出現這種舌象的人,病情必定凶險,必須要小心謹慎。
凡是斑疹剛出現的時候,必須用手指捻起皮膚來照看:熱邪閉塞在營分之中,大多會形成斑疹。
原文
斑從肌肉而出,屬胃;疹從血絡而出,屬經。其或斑疹並見,此陽明經府皆熱。
斑是從肌肉發出,屬於胃;疹是從血絡發出,屬於經脈。如果斑和疹同時出現,這是陽明經和腑都有熱。
原文
看胸背兩肋,點大而在皮盧之上者,為斑;可雲頭隱隱,或瑣碎小粒者,為疹。又宜見而不宜多見。
觀察胸部和背部兩側,斑點大並且在皮膚表面之上的,是斑;可以看見像雲頭一樣隱隱約約,或者細碎小顆粒的,是疹。這種情況適宜看到,但不宜看到太多。
原文
按方書謂斑色紅者為胃熱,紫者熱極,黑者胃爛。然當看外症所合,方可斷之。春夏之間,濕病俱發,斑疹為甚。
根據醫書說斑的顏色紅的是胃熱,紫色的是熱到極點,黑色的是胃已經腐爛。然而必須觀察外部的症狀互相符合,才能夠判斷。春夏之間,濕病都會發生,其中斑疹最為嚴重。
原文
如淡红色,四肢清,口不湛渴,脈不洪數,虛斑也。此非虛斑,即屬陰。
如果斑是淡紅色,四肢清冷,口不很渴,脈象不洪大快速,這是虛斑。這如果不是虛斑,就是屬於陰證。
原文
或胸前微見數點,面赤足冷,或下利清穀,陰斑也。
或者胸前稍微出現幾個斑點,臉色發紅但腳冷,或者拉肚子排出未消化的食物,這是陰斑。
原文
此陰盛格陽於上, 內真寒,外假熱,逼其無根之火上浮,必面赤戴陽。
這是陰氣過盛把陽氣格拒在上方,體內是真寒,體外是假熱,逼迫體內沒有根基的火向上浮越,一定會臉色發紅像戴了陽氣一樣。
原文
當溫之,如白通湯之類,熱藥冷服,不然拒格不受而吐矣。若斑色紫而點小者,心胞熱也。點小,即是從血絡而出之疹,熱在惱胞。
應當用溫熱的方法治療,例如白通湯這一類的方劑,熱藥要冷著服用,否則會被格拒不能接受而吐出來。如果斑的顏色紫而且斑點小,是心包有熱。斑點小,就是從血絡出來的疹,熱在於心包。
原文
點大而紫,胃中熱也, 從肌肉而為斑,熱在胃。斑黑而光亮者,光亮元氣猶充,故可救。
斑點大而且顏色紫,是胃中有熱,從肌肉發出而形成斑,熱在胃。斑是黑色而且有光澤的,有光澤表示元氣還算充足,所以還可以救治。
原文
熱毒極熾,雖屬不治,然其人氣血充者,依法治之,或可救之。若黑而晦者必死。黑晦元氣敗。
熱毒極度熾盛,雖然屬於不治之症,但是如果這個人氣血充足,依照方法治療,或許還可以救治。如果斑是黑色而且晦暗的,必定死亡。黑色晦暗表示元氣已經衰敗。
原文
黑而隱隱,四旁赤色者,四旁赤色氣血尚活, 乃火鬱內伏,大用清涼發透,間有轉紅而可救者。
斑是黑色隱隱約約,四周有紅色的,四周有紅色表示氣血還有活力,這是火邪鬱結在體內伏藏,大量使用清涼透發的藥物,偶爾有轉為紅色而可以救治的情況。
原文
又有夾斑帶疹,皆是邪之不一,各隨其部而泄,或經或府。然斑屬血者恆多,疹屬氣者不少。熱在胃,本屬氣分,見斑,則邪屬血矣。
還有斑和疹夾雜出現的情況,這都是因為邪氣不一致,各自隨著它們所在的部位而向外發泄,有的在經脈,有的在腑。然而斑屬於血分的通常較多,疹屬於氣分的也不少。熱在胃,本來屬於氣分,但出現斑,就表示邪氣已經進入血分了。
原文
疹從血絡而出,本屬血分,然邪由氣而閉其血方,或疹也。
疹是從血絡發出,本來屬於血分,然而邪氣從氣分閉塞了血分的道路,有時候也會形成疹。
原文
故治斑疹必當兩清氣血,況欲透發,必通其血中之氣,如赤芍、鬱金、歸鬚之類,以佐犀角、元參等。
所以治療斑疹必須同時清解氣分和血分,何況要讓邪氣透發,必須疏通血中的氣,例如用赤芍、鬱金、當歸鬚這一類的藥物,來輔助犀角、玄參等藥。
原文
如清氣分,則用知母、石膏,以芩連佐桂枝,枝亦可通營清熱也。
如果要清氣分,就用知母、石膏,用黃芩、黃連輔助桂枝,桂枝也能夠疏通營分、清熱。
原文
斑疹皆是邪氣外露之象,發之時,宜神情清爽,方為外解里和。
斑疹都是邪氣向外顯露的現象,在發出斑疹的時候,病人應該精神清爽,這才是表邪解除、裡氣和順的表現。
原文
如斑疹出而昏者,此正不勝邪而內陷, 雖用扶正開泄,如人參至寶丹之類,總歸死者十之八九。或胃津內涸之候矣。
如果斑疹發出後病人反而昏迷,這是正氣不能戰勝邪氣而導致邪氣內陷,雖然使用扶助正氣、開竅泄邪的方法,例如人參至寶丹這一類的藥物,最終死亡的還是佔了十之八九。這或許是胃中津液已經枯竭的徵候了。
原文
昏而聲音洪厲,力氣尚強,舌乾黑無苔,用大劑滋養,雞子黃、生地黃、阿膠之類,或可救之。
昏迷但聲音洪亮有力,力氣還算強,舌頭乾燥發黑沒有舌苔,用大劑量的滋養藥物,例如雞子黃、生地黃、阿膠這一類的,或許還可以救治。
舌苔黑色而且中心乾燥的,在滋養陰液的方法中加入鹹味苦味的藥物來通下,也可以救治。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。