南病別鑑

第一論濕病大概

第一論濕病大概

第一論濕病大概11
原文
溫邪上受,首先犯肺。`風從寒化,屬陰,故先受於足經;風從熱化,屬陽,故先受於手經。` 逆傳心胞。`心肺最近,邪盛傷營,即傳心胞。` 肺主氣,屬衛;心主血,屬營。
白話
溫熱病邪從上部感受,首先侵犯肺部。風邪從寒氣轉化,屬於陰邪,所以先侵犯足經;風邪從熱氣轉化,屬於陽邪,所以先侵犯手經。病邪逆傳到心包。心與肺位置最近,邪氣熾盛損傷營分,就會傳入心包。肺主管一身之氣,屬於衛分;心主管一身之血,屬於營分。
原文
辨營衛氣血,雖與傷寒同,若論治法,則與傷寒大異。
白話
辨別營、衛、氣、血四個層次的病變,雖然和傷寒病相同,但談到治療方法,卻和傷寒病大不相同。
原文
傷寒由太陽而傳入他經,當先辛溫發汗;溫邪由肺入胃,當先辛平解表。
白話
傷寒病從太陽經傳入其他經脈,應當先用辛溫藥物發汗;溫熱病邪從肺傳入胃,應當先用辛平藥物解除表邪。
原文
` 蓋傷寒之邪,留戀在表,然後化熱入里;溫邪則化熱最速,未傳心胞,邪尚在肺。肺合皮毛而主氣,故在表,初用辛涼散解。
白話
大抵傷寒的病邪,會留戀在體表,然後才化熱向裡傳變;溫熱病邪則化熱非常迅速,還沒有傳到心包時,邪氣仍在肺部。肺與皮毛相合而主管一身之氣,所以病位在表,初起時要用辛涼藥物來解散疏散。
原文
挾風,加薄荷、牛蒡之屬;挾濕,加盧根、滑石之流。
白話
如果挾帶風邪,就加入薄荷、牛蒡子這一類的藥物;如果挾帶濕邪,就加入蘆根、滑石這一類的藥物。
原文
或透風於熱外,或滲濕於熱下,不與熱相摶,勢必孤矣。
白話
或者把風邪從熱邪中透發出去,或者把濕邪從熱邪下面滲利下去,使風邪或濕邪不與熱邪相互搏結,那麼熱邪的氣勢必定會變得孤立。
原文
不爾,`初當辛平解散,若過涼遏邪,邪反內走;用溫發汗,劫津化火。
白話
如果不這樣做,初起時應當用辛平藥物來解散,如果過用寒涼遏止邪氣,邪氣反而會向內傳變;如果用溫熱藥物發汗,又會劫奪津液,助長火邪。
原文
` 風挾溫熱而燥生,清竅必干,謂水主之氣不能上榮兩陽`(風與熱也),`相劫也。
白話
風邪挾帶著溫熱邪氣而產生燥象,清竅(頭面七竅)必定乾燥,這是因為主管水液運行的氣不能向上濡潤兩個陽邪(風與熱)相互劫奪津液的緣故。
原文
`有陽虛氣不化液而燥,治宜甘濕;有積飲,液不上升而燥,治宜甘辛;有陰液枯涸而乾燥,治宜酸甘。此風熱劫爍其津液,治宜甘寒。
白話
有因陽氣虛弱,氣不能化生津液而導致的乾燥,治療適宜用甘溫藥物;有因積聚水飲,津液不能上升而導致的乾燥,治療適宜用甘辛藥物;有因陰液枯竭而導致的乾燥,治療適宜用酸甘藥物。這裡是風熱劫奪耗損病人的津液,治療適宜用甘寒藥物。
原文
` 濕與溫合,蒸鬱而蒙痹於上,清竅為之壅塞,濁邪害清也。`滲濕透熱,佐以芳香。
白話
濕邪與溫熱邪氣相合,蒸騰鬱結而矇蔽痹阻於上部,清竅因此被堵塞,這是因為濁邪損害了清陽之氣。治療應當滲利濕邪、透發熱邪,並佐以芳香藥物來化濕開竅。
原文
` 其病有類傷寒,驗之之法:傷寒多有變症,濕病雖久,總在一經,為辨。
白話
這個病有類似傷寒的地方,鑑別的方法是:傷寒病大多會出現許多變化的證候;濕病雖然病程長久,但病邪始終停留在一條經脈,這是兩者的區別。