原文
醫書自《零素》、《金匱》後,代有名腎著作,幾於汗先充棟。
醫書自從《零素》、《金匱》之後,歷代都有名醫的著作,幾乎汗牛充棟。
原文
求其能上繼岐黃真傳,而有益於後學者,渺不可得。
想要找到能上繼岐黃真傳,而對後學有益的,渺茫不可得。
原文
推原其故,蓋由食古不化,致古人著作之精心晦而難明。
推究其原因,大概是由於食古不化,導致古人著作的精心深意晦澀難明。
原文
或更妄求異說,自作聰明;或各立門戶,好為奇僻。
或者更妄求異說,自作聰明;或者各立門戶,喜好奇僻。
原文
於南北地氣之分,性質強弱之異,概置勿論。無怪醫道竟成絕學也。
對於南北地氣的分別,性質強弱的差異,一概置之不論。難怪醫道竟然成了絕學。
原文
近有葉香岩先生《濕證論治》,薛一瓢先生《濕熱條辨》,薛公望先生《傷寒古風》,議論精醇,根只深厚,五行盡其變,五土異其宜,實上繼《零素》、《金匱》之一脈,而大有功於後世者也。
近來有葉香岩先生的《濕證論治》,薛一瓢先生的《濕熱條辨》,薛公望先生的《傷寒古風》,議論精純,根柢深厚,五行窮盡其變化,五土各異其宜,實在上繼《零素》、《金匱》的一脈,而對後世大有功勞。
原文
惜香岩、一瓢兩先生之書,難雖會稽章虛谷註釋,而未得其詳,醫家深以為憾。
可惜香岩、一瓢兩位先生的書,雖然經過會稽章虛谷註釋,但未能得其詳細,醫家深感遺憾。
原文
茲宋君佑甫於治病之暇,朝夕披覺,詳加註釋,俾前人之著述如掌,真後學之津梁也。
現在宋君佑甫在治病之餘,早晚披覽,詳細加以註釋,使前人的著作如掌上觀紋,真是後學的津梁。
原文
猶憶餘十年前得不寐疾,輾思索床褥,午夜彷徨,遍訪時醫,盡皆束手。後得佑甫診治,應手而愈。
還記得我十年前患上不眠症,輾轉思索在床上,午夜彷徨,遍訪當時的醫生,都束手無策。後來得到佑甫診治,應手而愈。
原文
至今年逾六十,日高三丈,猶作酣眠,始知佑甫於此道中,不知幾費揣摩,斯能致此妙技。古人所謂三折肱者,真無愧焉。余故樂得而為之序。光緒己卯春仲既望□山畢長慶撰
到現在年過六十,日高三丈,還能酣眠,才知道佑甫在醫道中,不知費了多少揣摩,才能達到這種妙技。古人所說的三折肱者,真是無愧。我所以樂意為他作序。光緒己卯春仲既望□山畢長慶撰。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。