原文
按活人書。以溫熱病。用桂枝麻黃。雖加涼藥。終未免發散之誤。豈止三日外。與前湯不瘥。脈勢仍數而已哉。不死幸矣。至此尚然不悟為半里之證。且言邪氣猶在經絡。仍用桂枝石膏湯。至死無悔。究竟不識溫熱之源。是以不知用藥耳。王宇泰非之甚當。是以不用麻黃桂枝。賢於活人書遠矣。
按《活人書》的說法,用桂枝湯、麻黃湯治療溫熱病,雖然加了涼藥,終究還是避免不了發散的錯誤。哪裡只是三天後服用前面的湯藥不見效,脈象仍然數急這麼簡單呢?能不死已經是僥倖了。到這個地步還不醒悟這是半表半里的證候,還說邪氣仍在經絡,仍然用桂枝石膏湯,一直到死都不後悔。根本是不懂得溫熱病的病源,所以不知道如何用藥罷了。王宇泰批評得很正確,因此不用麻黃、桂枝,比《活人書》高明多了。
原文
春溫 活人書曰。春應溫而清氣折之。責邪在肝。或身熱頭疼。目眩嘔吐。長幼率相似。升麻葛根湯。解肌湯。四時通用。敗毒散。陶氏曰。交春後。至夏至前。不惡寒而渴者。為溫病。用辛涼之藥。微解肌。不可大發汗。急證現者。用寒涼之藥。急攻之。不可誤汗誤下。當須識此。表證不與正傷寒同法。里證治法同。
春溫:《活人書》說:春季應該溫暖,卻被清冷之氣折損,責之於肝有邪。有的身體發熱頭痛,眩暈嘔吐,老人小孩大略症狀相似。用升麻葛根湯、解肌湯,四季都可用,以及敗毒散。陶氏說:交春節之後到夏至之前,不惡寒卻口渴的,是溫病。用辛涼的藥物,稍微解除肌表之邪,不可大發汗。急證顯現的,用寒涼的藥物,急切攻下。不可誤用汗法或下法。應當記住這一點。表證的治療與正傷寒不同,里證的治法相同。
原文
夏溫 活人書曰。夏應暑而寒氣折之。責邪在心。或身熱頭疼。腹滿自利。長幼率相似。理中湯。射干湯。半夏桂枝湯。陶氏曰。交夏至。有頭疼發熱。不惡寒而渴。此名溫病。愈加熱者。為熱病。止用辛涼之藥解肌。不宜大汗。里證現者。急攻下。表證不與正傷寒同法。里證治法同。
夏溫:《活人書》說:夏季應該暑熱,卻被寒氣折損,責之於心有邪。有的身體發熱頭痛,腹滿腹瀉,老人小孩大略症狀相似。用理中湯、射干湯、半夏桂枝湯。陶氏說:過了夏至,有頭疼發熱,不惡寒卻口渴的,這叫溫病。更嚴重的,就是熱病。只用辛涼的藥物解除肌表之邪,不宜大發汗。里證顯現的,急切攻下。表證的治療與正傷寒不同,里證的治法相同。
原文
秋溫 活人書曰。秋應涼而大熱折之。責邪在肺。濕熱相搏。民病咳嗽。金沸草散。白虎加蒼朮湯。病癉發黃。茵陳五苓散。陶氏曰。交秋至霜降前。有頭疼發熱。不惡寒身體痛。小便短者。名濕病。亦用辛涼之藥。加疏利以解肌。亦不宜汗。里證見者。宜攻下。表證不與正傷寒同法。
秋溫:《活人書》說:秋季應該涼爽,卻被大熱折損,責之於肺有邪。濕與熱相互搏結,民眾多患咳嗽。用金沸草散、白虎加蒼朮湯。黃疸病發黃的,用茵陳五苓散。陶氏說:過了秋季到霜降之前,有頭疼發熱,不惡寒身體疼痛,小便短赤的,叫濕病。也用辛涼的藥物,加上疏利的藥物以解除肌表之邪,也不宜發汗。里證出現的,適宜攻下。表證的治療與正傷寒不同。
原文
冬溫 活人書曰。冬應寒而反大溫折之。責邪在腎。宜萎蕤湯。丹溪曰。冬溫為病。非其時有其氣者。冬時嚴寒。君子當閉藏。而反發泄於外。專用補藥。帶表藥。
冬溫:《活人書》說:冬季應該寒冷卻反而大溫暖折損,責之於腎有邪,適宜用萎蕤湯。朱丹溪說:冬溫是因為冬季不應有的氣候而發生的病。冬季本應嚴寒,君子應當閉藏精氣,反而發泄於外,應專用補藥,佐以解表藥。
原文
按西北高原之地。風高氣燥。濕證希有。南方卑濕之地。更遇久雨淋漓。時有感濕者。天地或時久雨。或時亢旱。蓋非時令所拘。故傷濕之證。隨時有之。不待交秋而後能也。推節庵之意。以至春為溫病。至夏為熱病。至秋似不可復言溫熱。然至秋冬。又未免溫病。只得勉以濕證抵搪。且濕為雜證。更不可藉此混淆。惟其不知溫病四時皆有。故說到冬時。遂付之不言。王宇泰氏。因見陶氏不言。乃引丹溪。述非其時有其氣。以補冬溫之缺。然則冬時交錯之氣。又不可以為冬溫也。俗人但言四時之溫。蓋不知溫之源。故春責清氣。夏責寒氣。秋責熱氣。冬責溫氣。殊不知清溫寒熱。總非溫病之源。復以四時專令之藏而受傷。不但膠柱鼓瑟。
按西北高原之地,風大氣燥,濕證很少見。南方低窪潮濕之地,加上長期下雨淋漓不斷,時常有感受濕邪的人。天地有時長期下雨,有時大旱,這不是時令所能拘束的,所以傷濕的病證,隨時都有,不必等到秋季才會發生。推究節庵的意思,把春季作為溫病,夏季作為熱病,到秋季似乎不能再說溫熱了。然而到了秋冬,又未免有溫病,只好勉強用濕證來搪塞。況且濕是雜證,更不能藉此混淆。只是因為不知道溫病四季都有,所以說到冬季,就避而不談了。王宇泰因為見到陶氏不說冬季的溫病,就引用朱丹溪的話,說冬季有非其時的氣候,來補冬溫的缺漏。然而冬季交錯的氣候,又不可以認為是冬溫。世俗的人只說四時的溫,大概是不知道溫的源頭,所以春季責怪清氣,夏季責怪寒氣,秋季責怪熱氣,冬季責怪溫氣。殊不知清、溫、寒、熱,總不是溫病的源頭。又以為四時專令的藏氣受傷,不但拘泥固執。
原文
(楊子法言。先知篇。言拘束於常規也。)且又罪及無辜矣。
(出自《揚子法言·先知篇》,意思是拘泥於常規而不知變通。)而且又冤枉無辜的人了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。