溫疫論私評

服寒劑反熱

服寒劑反熱

服寒劑反熱1
原文
陽氣通行。溫養百骸。陽氣壅閉。鬱而為熱。且夫人身之火。無處不有。無時不在。但喜通達耳。不論臟腑經絡。表裡上下。血分氣分。一有所阻。即便發熱。是知百病發熱。皆由於壅鬱。而火鬱又根於氣。氣常靈而火不靈。火不能自運。賴氣為之運。所以氣升火亦升。氣降火亦降。氣行火亦行。氣若阻滯。則火屈曲。惟是屈曲。熱斯發矣。是氣為火之舟楫也。今疫邪透出於膜原。氣為之阻。時欲到胃。是求伸而未能遽達也。今投寒劑。抑遏胃氣。氣益不伸。火更屈曲。所以反熱也。往往服芩連知藥之類。病人自覺反熱。其間偶有靈變者。但言我非黃連證。亦不知其何故也。終以寒涼清熱。熱不能清。竟置弗疑。服之反熱。全然不悟。雖至白首。終不究心悲夫。
白話
陽氣通行,溫養百骸。陽氣壅閉,鬱而為熱。況且人身體中的火,無處不有,無時不在,只是喜歡通達罷了。不論臟腑經絡、表裡上下、血分氣分,一旦有所阻滯,便會發熱。因此知道各種疾病引起的發熱,都是由於壅塞鬱滯所致。而火鬱又根源於氣,氣經常靈動而火不靈動,火不能自行運轉,依賴氣來推動它。所以氣升火也升,氣降火也降,氣行火也行,氣若阻塞,火便屈曲不伸。正因為屈曲,熱就發作了。所以氣是火的船和槳。如今疫邪從膜原透出,氣被阻滯,時常想到達胃部,這是尋求伸展卻未能立即通達。現在使用寒涼藥物,壓抑胃氣,氣更加不伸展,火更加屈曲,所以反而發熱。往往服用黃芩、黃連、知母之類的藥物,病人自己感覺反而發熱,其中偶爾有聰慧變通的人,只說「我不是黃連證」,卻也不知道是什麼緣故。最終還是用寒涼藥清熱,熱不能清,竟然放置而不懷疑。服用後反而發熱,完全不能領悟。即使到白頭,始終不深入研究,可悲啊!