溫疫論私評

下後反嘔

下後反嘔

下後反嘔4
原文
疫邪留於心胸。胃口熱甚。皆令嘔不止。下之嘔當去。今反嘔者。此屬胃氣虛寒。少進粥飲。便欲舌酸者。宜半夏藿香湯。一服嘔立止。穀食漸加。半夏藿香湯
白話
瘟疫邪氣留滯於心胸,胃中熱氣很盛,都會導致嘔吐不止。使用瀉下法後嘔吐應當消除。現在反而嘔吐,這是屬於胃氣虛寒。稍微進食粥飲,便出現舌酸的症狀,適宜使用半夏藿香湯。服用一次嘔吐立刻停止,飲食漸漸增加。半夏藿香湯
原文
半夏(一錢五分),真藿香(一錢),乾薑(炒一錢),茯苓(一錢),廣陳皮(一錢),白朮(炒一錢),甘草(五分)
白話
半夏(一錢五分),真藿香(一錢),乾薑(炒一錢),茯苓(一錢),廣陳皮(一錢),白朮(炒一錢),甘草(五分)
原文
水姜煎服。有前後一證。首尾兩變者。有患時疫。心下脹滿。口渴。發熱而嘔。此應下之證也。下之諸證減去六七。嘔亦減半。再下之。脹除。熱退。渴止。向則數日不眠。今則少寐。嘔獨轉甚。此疫毒去而諸證除。胃續寒而嘔甚。與半夏藿香湯。一劑而嘔即止。
白話
用水和生薑煎煮服用。有一種前後同一證候、首尾兩種變化的情況。有人患時疫,心下脹滿,口渴,發熱而嘔吐,這是應該使用瀉下法的證候。使用瀉下法後,各種症狀減輕了六七成,嘔吐也減輕了一半。再次使用瀉下法,脹滿消除,發熱退去,口渴停止。先前數日不眠,現在稍微能睡,唯獨嘔吐反而變得更加嚴重。這是疫毒已去而諸證消除,胃中續發寒涼而嘔吐加劇。給予半夏藿香湯,一劑而嘔吐即停止。
原文
質按。長沙曰。嘔多者。雖有陽明證。不可攻之。此證治法。當在大小柴胡之間。未可始遽下之也。蓋亦吳氏專下之弊矣。然早知其誤。而急救之者。乃所以警悟過人也。
白話
質按:長沙說:嘔吐多的,雖然有陽明證,不可用攻下法。此證的治法,應當在大小柴胡湯之間,不可一開始就急於用攻下法。這大概也是吳氏專用攻下法的弊病吧。然而早已知曉其錯誤,而緊急救治,正是用來警醒覺悟過失之人。